Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 304

650 Mantra
Devata- अश्विनौ Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
इ꣣मा꣡ उ꣢ वां꣣ दि꣡वि꣢ष्टय उ꣣स्रा꣡ ह꣢वन्ते अश्विना । अ꣣यं꣡ वा꣢म꣣ह्वे꣡ऽव꣢से शचीवसू꣣ वि꣡शं꣢ विश꣣ꣳ हि꣡ गच्छ꣢꣯थः ॥३०४

इ꣣माः꣢ । उ꣣ । वाम् । दि꣡वि꣢꣯ष्टयः । उ꣣स्रा꣢ । उ꣣ । स्रा꣢ । ह꣣वन्ते । अश्विना । अय꣢म् । वा꣣म् । अह्वे । अ꣡व꣢꣯से । श꣣चीवसू । शची । वसूइ꣡ति꣢ । वि꣡शं꣢꣯विशम् । वि꣡श꣢꣯म् । वि꣣शम् । हि꣢ । ग꣡च्छ꣢꣯थः ॥३०४॥

Mantra without Swara
इमा उ वां दिविष्टय उस्रा हवन्ते अश्विना । अयं वामह्वेऽवसे शचीवसू विशं विशꣳ हि गच्छथः ॥३०४

इमाः । उ । वाम् । दिविष्टयः । उस्रा । उ । स्रा । हवन्ते । अश्विना । अयम् । वाम् । अह्वे । अवसे । शचीवसू । शची । वसूइति । विशंविशम् । विशम् । विशम् । हि । गच्छथः ॥३०४॥

Samveda - Mantra Number : 304
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 8;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(شچی وسُو) روحانی دولتوں کے سربراہ پرمیشور! (اشوی نا) سُورج اور چندرماں یہ دونوں آپ کا رُوپ ہیں جو ارواحِ عالم کی حفاظت اور خدمت میں دن رات جُٹے ہوئے ہیں۔ (دوشٹیا اِما) تیرے وصل کو چاہنے والے یہ روحانی مجسمے عابد لوگ (وام اُوہونتے) آپ کے پُرنُور اِن دونوں رُوپوں کو چاہ رہے ہیں، (اُسرا) یہ دونوں ہمارے اندھکار کو دُور کرتے ہیں، (ایم اَوسے وام ہوے) اور یہ کہ میں بھی ان دونوں رُوپوں کو روشنی کا مینار سمجھ کر آپ کو پُکار رہا ہوں۔ ہے بھگوان! آپ اِن دونوں روشن میناروں کے (وِشم وِشم ہی گچہتہ) پرکاش داتا ہو کر ہر ایک یوگی جن کو ہی پراپت ہوتے ہو۔
Tashree (Essence)
چندرماں سُورج یہ دونوں آپ ہی کا رُوپ ہیں، اِس روشنی کے پانے کو ہم بھگت جَن ہیں بُلا رہے۔
Mazmoon (Subject)
سُورج اور چندرماں آپ کا رُوپ