Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 289

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- मेध्यातिथिः काण्वः Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
पा꣣हि꣡ गा अन्ध꣢꣯सो꣣ म꣢द꣣ इ꣡न्द्रा꣢य मेध्यातिथे । यः꣡ सम्मि꣢꣯श्लो ह꣢र्यो꣣र्यो꣡ हि꣢र꣣ण्य꣢य꣣ इ꣡न्द्रो꣢ व꣣ज्री꣡ हि꣢र꣣ण्य꣡यः꣢ ॥२८९॥

पा꣣हि꣢ । गाः । अ꣡न्ध꣢꣯सः । म꣡दे꣢꣯ । इ꣡न्द्रा꣢꣯य । मे꣣ध्यातिथे । मेध्य । अतिथे । यः꣢ । स꣡म्मि꣢꣯श्लः । सम् । मि꣣श्लः । ह꣡र्योः꣢꣯ । यः । हि꣣रण्य꣡यः । इ꣡न्द्रः꣢꣯ । व꣣ज्री꣢ । हि꣣रण्य꣡यः꣢ ॥२८९॥

Mantra without Swara
पाहि गा अन्धसो मद इन्द्राय मेध्यातिथे । यः सम्मिश्लो हर्योर्यो हिरण्यय इन्द्रो वज्री हिरण्ययः ॥

पाहि । गाः । अन्धसः । मदे । इन्द्राय । मेध्यातिथे । मेध्य । अतिथे । यः । सम्मिश्लः । सम् । मिश्लः । हर्योः । यः । हिरण्ययः । इन्द्रः । वज्री । हिरण्ययः ॥२८९॥

Samveda - Mantra Number : 289
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 6;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(میدھیا تتھے) قابلِ پُوجا پرمیشور جس کے خانہ دل قابلِ تعظیم مہمان ہو گیا ہے۔ اے پیارے عابد تُو! (اندھسہ مدے اِندرائے گایا ہی) پرمیشور سے حاصل اُس ستی میں اُس کو ہی حصولِ زندگی مان کر اپنے حواسِ خمسہ کی بھوگ وِلاس سے حفاظت کیا کر، (یہ ہریوسم مشلا) جو ایشور کہ رگ وید کے منتروں اور سام کے گیتوں میں گھُلا ملا ہوا ہے اور (یہ ہرنیہ یاوجری) جو روشن بالذات ہے اور انصاف کے دنڈ کو ہاتھ میں رکھتا ہے۔
Tashree (Essence)
مہمانِ اعظم کی طرح جو بس چُکا خانئہ دل میں، اِندریوں پہ حاوی ہو اُس کو سدا رکھ اپنے من میں۔