Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 269

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- नृमेधपुरुमेधावाङ्गिरसौ Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣢ नो꣣ वि꣡श्वा꣢सु꣣ ह꣢व्य꣣मि꣡न्द्र꣢ꣳ स꣣म꣡त्सु꣢ भूषत । उ꣢प꣣ ब्र꣡ह्मा꣢णि꣣ स꣡व꣢नानि वृत्रहन्परम꣣ज्या꣡ ऋ꣢चीषम ॥२६९॥

आ꣢ । नः꣣ । वि꣡श्वा꣢꣯सु । ह꣡व्य꣢꣯म् । इ꣡न्द्र꣢꣯म् । स꣣म꣡त्सु꣢ । स꣣ । म꣡त्सु꣢꣯ । भू꣣षत । उ꣡प꣢꣯ । ब्र꣡ह्मा꣢꣯णि । स꣡व꣢꣯नानि । वृ꣣त्रहन् । वृत्र । हन् । परमज्याः꣢ । प꣣रम । ज्याः꣢ । ऋ꣣चीषम ॥२६९॥

Mantra without Swara
आ नो विश्वासु हव्यमिन्द्रꣳ समत्सु भूषत । उप ब्रह्माणि सवनानि वृत्रहन्परमज्या ऋचीषम ॥

आ । नः । विश्वासु । हव्यम् । इन्द्रम् । समत्सु । स । मत्सु । भूषत । उप । ब्रह्माणि । सवनानि । वृत्रहन् । वृत्र । हन् । परमज्याः । परम । ज्याः । ऋचीषम ॥२६९॥

Samveda - Mantra Number : 269
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 4;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(نہ وِشواسُو سمتسُو ہویّم اِندرم آبُھوشت) منشیو! سبھی خوشیوں کے اوقات پر اور دیو اُسر سنگرام یعنی زندگی کی جدوجہد نیکی بدی کی لڑائی ہمارے اِندر پرمیشور کی پُوجا کیا کرو۔ (رِچی شم) سبھی وید منتروں میں سمائے ہوئے ایشور! (برہمانی سونانی) ویدک انوستٹھان اور یگیہ وغیرہ بھگتی بھاؤنا اُپاسنا حاضرِ خدمت ہے، (ورِترہن پرم جیاہ) جہالت کا ازالہ کرنے والے پربُھو! آپ کے انصاف کی باگ دوڑ بڑی لمبی ہے، جس سے آپ بدکرداروں کو باندھ لیتے ہیں۔
Tashree (Essence)
نیک وید کی جنگ میں آنند کے سب اوسروں پر، وید منتروں میں سمائے اِیش کی پُوجا کرو۔
Mazmoon (Subject)
زندگی کے ہر شُعبے میں اِیشور کی پوُجا