Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 23

650 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- वामदेवो गौतमः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡ग्ने꣢ मृ꣣ड꣢ म꣣हा꣢ꣳ अ꣣स्य꣢य꣣ आ꣡ दे꣢व꣣युं꣡ जन꣢꣯म् । इ꣣ये꣡थ꣢ ब꣣र्हि꣢रा꣣स꣡द꣢म् ॥२३॥

अ꣡ग्ने꣢꣯ । मृ꣣ड꣢ । म꣣हा꣢न् । अ꣣सि । अ꣡यः꣢꣯ । आ । दे꣣वयु꣢म् । ज꣡न꣢꣯म् । इ꣣ये꣡थ꣢ । ब꣣र्हिः꣢ । आ꣣स꣡द꣢म् । आ꣣ । स꣡द꣢म् ॥२३॥

Mantra without Swara
अग्ने मृड महाꣳ अस्यय आ देवयुं जनम् । इयेथ बर्हिरासदम् ॥

अग्ने । मृड । महान् । असि । अयः । आ । देवयुम् । जनम् । इयेथ । बर्हिः । आसदम् । आ । सदम् ॥२३॥

Samveda - Mantra Number : 23
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 3;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
آگے لے جانے والے پربُھو (مرِڈ) ہمیں سُکھی کرو (مہان اسی) آپ  مہان ہو۔ بڑوں کے بڑے (دیو یُم جنم) جو آپ دیو داتا پرکاش سورُوپ پربُھو کی کامنا کرتا ہے۔ اُس بھدرجن بھلے مانس پاک انسان کو ہی پراپت ہوتے ہو (برہی آسدم، آ اِمییتھ) لہٰذا آؤ اور میرے ہردیہ آسن پر آ کر وراجمان ہوؤو۔
Tashree (Essence)
بھگوان! میں آپ کا پیارا ہوں۔ وہ جس نے اپنے اندر سے بُرائیوں کے کُوڑے کرکٹ کو نکال کر ہر دیہ کو شُدھ پِوتّر اور پاک و صاف بنا لیا ہے۔ اب میں آپ سے پیار کرنے کا حوصلہ کر سکتا ہوں اور پھر آپ کے جو امرت گُن اوصاف اعلےٰ ہیں، اُن کو بھی اپنے اندر بسانے کا تہیہ کر لییا ہے، یہ سمجھ کر کہ:
پربُھو پریم اِک شربتِ دِل کشُا ہے،
گناہ کے مریضوں کی لازم دوا ہے۔
Mazmoon (Subject)
دیوگُنُوں سے ہی پربُھو کی پراپتی