Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 226

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- विश्वामित्रो गाथिनः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
इ꣡न्द्र꣢ उ꣣क्थे꣢भि꣣र्म꣡न्दि꣢ष्ठो꣡ वा꣡जा꣢नां च꣣ वा꣡ज꣢पतिः । ह꣡रि꣢वान्त्सु꣣ता꣢ना꣣ꣳ स꣡खा꣢ ॥२२६

इ꣡न्द्रः꣢꣯ । उ꣣क्थे꣡भिः꣢ । म꣡न्दि꣢꣯ष्ठः । वा꣡जा꣢꣯नाम् । च꣣ । वा꣡ज꣢꣯पतिः । वा꣡ज꣢꣯ । प꣣तिः । ह꣡रि꣢꣯वान् । सु꣣ता꣢ना꣢म् । स꣡खा꣢꣯ । स । खा꣣ ॥२२६॥

Mantra without Swara
इन्द्र उक्थेभिर्मन्दिष्ठो वाजानां च वाजपतिः । हरिवान्त्सुतानाꣳ सखा ॥२२६

इन्द्रः । उक्थेभिः । मन्दिष्ठः । वाजानाम् । च । वाजपतिः । वाज । पतिः । हरिवान् । सुतानाम् । सखा । स । खा ॥२२६॥

Samveda - Mantra Number : 226
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 12;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(اِندر اُکتھے بھی سندِشٹھ) اِندر پرمیشور ویدک سُوکتوں (باب) کا مطالعہ کرنے والوں پر مہربان ہوتا ہے، (واج پتی واجا نام) دُنیا کی طاقتوں کا مالک پرمیشور اُن کو شکتیاں عطا کرتا ہے۔ (ہری دان سُتانام سَکھا) اور سب منشیوں کا سوامی اپنے عابد پُتروں کا سّچا دوست بن جاتا ہے۔
Tashree (Essence)
اَنّ بل گیان کے داتا سخّے سُکھا ہو پیارے اِندر مہان، وید پاٹھ کرنے والوں پر برساتے ہو اپنے دان۔
Mazmoon (Subject)
وید شاستر پڑھنے پڑھانے والوں پر نظرِ عنایت