Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 216

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- त्रिशोकः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣢ बु꣣न्दं꣡ वृ꣢त्र꣣हा꣡ द꣢दे जा꣣तः꣡ पृ꣢च्छा꣣द्वि꣢ मा꣣त꣡र꣢म् । क꣢ उ꣣ग्राः꣡ के ह꣢꣯ शृण्विरे ॥२१६॥

आ꣢ । बु꣣न्द꣢म् । वृ꣣त्रहा꣢ । वृ꣣त्र । हा꣢ । द꣣दे । जातः꣢ । पृ꣣च्छात् । वि꣢ । मा꣣त꣡र꣢म् । के । उ꣣ग्राः꣢ । के । ह꣣ । शृण्विरे ॥२१६॥

Mantra without Swara
आ बुन्दं वृत्रहा ददे जातः पृच्छाद्वि मातरम् । क उग्राः के ह शृण्विरे ॥

आ । बुन्दम् । वृत्रहा । वृत्र । हा । ददे । जातः । पृच्छात् । वि । मातरम् । के । उग्राः । के । ह । शृण्विरे ॥२१६॥

Samveda - Mantra Number : 216
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 11;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(ورتِرہا) بُرائیوں کو ناش کرنے والا پرمیشور (بُندم آددے) بجر کو دھارن کرتا ہے اور (جاتہ ماترم ویرچھاد) بُرائیوں کو پیدا کرنے والی ماں کی طرح جو من ہے، اُس سے پُوچھتا ہے کہ (کے اُگراہ کے ہاشِن وِرے) کون پاپ روُپی شیطان تمہارے اندر گھُس گئے ہیں، جو تمہیں گرانے کے لئے مشہور عالم ہیں؟ تاکہ میں اُن کو ختم کروں۔
Tashree (Essence)
کون پیارے آتما جو دُشٹ بن تُم کو ستاتے، دُشمنانِ آدمیت کو ہم اندر سے مٹاتے۔
Mazmoon (Subject)
اندروُنی بُرائیوں کی سنگھارک