Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 214

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- शुनःशेप आजीगर्तिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣢ व꣣ इ꣢न्द्रं꣣ कृ꣢विं꣣ य꣡था꣢ वाज꣣य꣡न्तः꣢ श꣣त꣡क्र꣢तुम् । म꣡ꣳहि꣢ष्ठꣳ सिञ्च꣣ इ꣡न्दु꣢भिः ॥२१४॥

आ꣢ । वः꣣ । इ꣢न्द्र꣢꣯म् । कृ꣡वि꣢꣯म् । य꣡था꣢꣯ । वा꣣जय꣡न्तः꣢ । श꣣त꣡क्र꣢तुम् । श꣣त꣢ । क्र꣣तुम् । मँ꣡हि꣢꣯ष्ठम् । सि꣣ञ्चे । इ꣡न्दु꣢꣯भिः । ॥२१४॥

Mantra without Swara
आ व इन्द्रं कृविं यथा वाजयन्तः शतक्रतुम् । मꣳहिष्ठꣳ सिञ्च इन्दुभिः ॥

आ । वः । इन्द्रम् । कृविम् । यथा । वाजयन्तः । शतक्रतुम् । शत । क्रतुम् । मँहिष्ठम् । सिञ्चे । इन्दुभिः । ॥२१४॥

Samveda - Mantra Number : 214
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 11;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(واج ینتہ) اناج کا خواہشمند کاشتکار (یتھا کروظم) جیسے کنواں کھوڈ کر کہیت کی آبیاری کر دیتا ہے، ویسے ہی میں (شت کرتوم منگ ہشٹھم اِندرم) سینکڑوں کرموں کی طاقت والے، گیان والے مہان داتا پرمیشور کو (وہ) تم سب کے لئے (اِندوبھی آسنچے) بھگتی کی بھاونا سے سینچتا ہوں۔ بھینٹ کرتا ہوں۔
Tashree (Essence)
غلّہ کی خواہش سے بھُومی سینچتا کسان جیسے، بھگتی کے جذبات سے حاصل کروں بھگوان ویسے۔
Mazmoon (Subject)
بھگتی رَس ہی بھگوان کی بھینٹ