Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 208

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- सुकक्ष आङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
श्रु꣣तं꣡ वो꣢ वृत्र꣣ह꣡न्त꣢मं꣣ प्र꣡ शर्धं꣢꣯ चर्षणी꣣ना꣢म् । आ꣣शि꣢षे꣣ रा꣡ध꣢से म꣣हे꣢ ॥२०८॥

श्रु꣣त꣢म् । वः꣣ । वृत्रह꣡न्त꣢मम् । वृ꣣त्र । ह꣡न्त꣢꣯मम् । प्र । श꣡र्ध꣢꣯म् । च꣣र्षणीना꣢म् । आ꣣शि꣡षे꣣ । आ꣣ । शि꣡षे꣢꣯ । रा꣡ध꣢꣯से । म꣣हे꣢ ॥२०८॥

Mantra without Swara
श्रुतं वो वृत्रहन्तमं प्र शर्धं चर्षणीनाम् । आशिषे राधसे महे ॥

श्रुतम् । वः । वृत्रहन्तमम् । वृत्र । हन्तमम् । प्र । शर्धम् । चर्षणीनाम् । आशिषे । आ । शिषे । राधसे । महे ॥२०८॥

Samveda - Mantra Number : 208
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 10;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
ہے عابد عرفان انسانو! جو ایشور وید شاستر اور ادب و اخلاق کے عالمی ذخیرے کے ذریعے مشہور عالم ہے اور جو جہالت کے پردوں کو پھاڑ دیتا ہے، تتھا منش ماتر (انسانوں) میں جو سب سے بالاتر طاقتِ عظیم ہے، اُس کو حآصل کرنے کے لئے میں کوشاں ہوں۔ جس سے آپ سب کو اور مجھے اُس کا وصال نصیب ہو۔
Tashree (Essence)
جہل اور کفر کے پردوں کو ہٹانے والے، تیرے ملنے کی فقط ایک ہوس ہے باقی۔
Mazmoon (Subject)
تیرے ملنے کی ہوس!