Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 174

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- बिन्दुः पूतदक्षो वा आङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣢स्ति꣣ सो꣡मो꣢ अ꣣य꣢ꣳ सु꣣तः꣡ पि꣢꣯बन्त्यस्य म꣣रु꣡तः꣢ । उ꣣त꣢ स्व꣣रा꣡जो꣢ अ꣣श्वि꣡ना꣢ ॥१७४॥

अ꣡स्ति꣢꣯ । सो꣡मः꣢꣯ । अ꣣य꣢म् । सु꣣तः꣢ । पि꣡ब꣢꣯न्ति । अ꣣स्य । मरु꣡तः꣢ । उ꣣त꣢ । स्व꣣रा꣡जः꣢ । स्व꣣ । रा꣡जः꣢꣯ । अ꣣श्वि꣡ना꣢ ॥१७४॥

Mantra without Swara
अस्ति सोमो अयꣳ सुतः पिबन्त्यस्य मरुतः । उत स्वराजो अश्विना ॥

अस्ति । सोमः । अयम् । सुतः । पिबन्ति । अस्य । मरुतः । उत । स्वराजः । स्व । राजः । अश्विना ॥१७४॥

Samveda - Mantra Number : 174
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 6;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
لفظی معنیٰ: پرمیشور! (ایّم سومہ سُتہ استی) یہ سوم رس بھگتی اُپاسنا کا آنند آپ کی کرپا سے میرے اندر تیار ہو گیا ہے، (مرُوتہ اسیہ سپنبتی) جیسے میرے اندر کے اعضاء سبھی شکتیاں اور حصے اِس امرت رس کو پان کرنے لگ گئے ہیں (سوراجہ اُت اشونا) اِس رس کو پی کر اب میرے اندر اپنا راجیہ محسوس ہو رہا ہے اور ساتھ ہی پان اور اپان یہ دونوں پرمُکھ زندگی بخش طاقتیں بھی اِس امرت پان سے سرشار ہو رہی ہیں۔
Tashree (Essence)
تیری کِرپا سے جو آنند پایا، بانی سے جائے وہ کیونکر بتایا۔
Mazmoon (Subject)
تیری کِرپا سے جو آنند پایا