Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 167

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- कुसीदी काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣡ तू न꣢꣯ इन्द्र क्षु꣣म꣡न्तं꣢ चि꣣त्रं꣢ ग्रा꣣भ꣡ꣳ सं गृ꣢꣯भाय । म꣣हाहस्ती꣡ दक्षि꣢꣯णेन ॥१६७॥

आ꣢ । तु । नः꣢ । इन्द्र । क्षुम꣡न्त꣢म् । चि꣣त्र꣢म् । ग्रा꣣भ꣢म् । सम् । गृ꣣भाय । महाहस्ती꣢ । म꣣हा । हस्ती꣢ । द꣡क्षि꣢꣯णेन ॥१६७॥

Mantra without Swara
आ तू न इन्द्र क्षुमन्तं चित्रं ग्राभꣳ सं गृभाय । महाहस्ती दक्षिणेन ॥

आ । तु । नः । इन्द्र । क्षुमन्तम् । चित्रम् । ग्राभम् । सम् । गृभाय । महाहस्ती । महा । हस्ती । दक्षिणेन ॥१६७॥

Samveda - Mantra Number : 167
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 6;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
لفظی معنیٰ: ہے پرمیشور اِندر! آپ (نہ کھبومنتم) ہمارے پھُنکارتے ہوئے (چِترم گرابہم) عجیب و غریب بھیانک شکل کے پاپ رُوپ گراہ یا ازدھا کو (سم گربھائے) اچھی طرح سے پکڑ لیجئے۔ جیسے کہ (مہا ہستی دکھشنین) بڑا ہاتھی اپنی طاقت ور سُونڈ سے بڑے بڑے درختوں کو ٹہنوں کو مضبوطی سے پکڑ کر کھینچ لیتا ہے۔
Tashree (Essence)
اُکھاڑتا ہے ٹہینوں کو ہاتھی جیسے درخت سے، بُرائیوں کی پھانس کو اُکھاڑو اپنے ہست سے۔
Mazmoon (Subject)
بُرائیوں کے ازدھا کو کُچل ڈالئے بھگوان!