Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 159

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- इरिम्बिठिः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣यं꣡ त꣢ इन्द्र꣣ सो꣢मो꣣ नि꣡पू꣢तो꣣ अ꣡धि꣢ ब꣣र्हि꣡षि꣢ । ए꣡ही꣢म꣣स्य꣢꣫ द्रवा꣣ पि꣡ब꣢ ॥१५९॥

अ꣣य꣢म् । ते꣣ । इन्द्र । सो꣡मः꣢꣯ । नि꣡पू꣢꣯तः । नि । पू꣣तः । अ꣡धि꣢꣯ । ब꣣र्हि꣡षि꣢ । आ । इ꣣हि । ईम् । अस्य꣢ । द्र꣡व꣢꣯ । पि꣡ब꣢꣯ ॥१५९॥

Mantra without Swara
अयं त इन्द्र सोमो निपूतो अधि बर्हिषि । एहीमस्य द्रवा पिब ॥

अयम् । ते । इन्द्र । सोमः । निपूतः । नि । पूतः । अधि । बर्हिषि । आ । इहि । ईम् । अस्य । द्रव । पिब ॥१५९॥

Samveda - Mantra Number : 159
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 5;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
لفظی معنیٰ: ہے اِندر پرمیشور! (تے برہشی ادھی) تیرے لئے اپنے ہردیہ آکاش مندر میں (اَیّم سومہ نیوتہ) بھگتی رس یوگ دھیان سے چھان چھان پِوتّر بنایا ہے (ایہم ایہی اسیہ) آئیے یہان اِس کے پاس اور (درَوپِب) کِرپا پُوروک! اِسے پان کیجئے۔
Tashree (Essence)
یہ پِوتّر پرساد بَھگتی رَس کا جوڑا ہردیہ میں، آپ کی منظور کے ہیں مُنتظر اِس ہِردیہ میں۔
Mazmoon (Subject)
ہمارے پِوتّر پرساد کو سویکار کرو