Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 146

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- मेधातिथिः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
इ꣣मा꣡ उ꣢ त्वा पुरूवसो꣣ऽभि꣡ प्र नो꣢꣯नुवु꣣र्गि꣡रः꣢ । गा꣡वो꣢ व꣣त्सं꣢꣫ न धे꣣न꣡वः꣢ ॥१४६॥

इ꣣माः꣢ । उ꣣ । त्वा । पुरूवसो । पुरु । वसो । अभि꣢ । प्र । नो꣣नुवुः । गि꣡रः꣢꣯ । गा꣡वः꣢꣯ । व꣣त्स꣢म् । न । धे꣣न꣡वः꣢ ॥१४६॥

Mantra without Swara
इमा उ त्वा पुरूवसोऽभि प्र नोनुवुर्गिरः । गावो वत्सं न धेनवः ॥

इमाः । उ । त्वा । पुरूवसो । पुरु । वसो । अभि । प्र । नोनुवुः । गिरः । गावः । वत्सम् । न । धेनवः ॥१४६॥

Samveda - Mantra Number : 146
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 4;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
لفظی معنیٰ: (پُروُوسو) بے شمار دھن دے کر سب کو بسانے والے ایشور! (اماگرا) یہ ہماری بانیاں (تُوا) آپ کی ہی (ابھی پرنو نُوو) سُتتی، سراہنا اور یش گان کرتی رہتی ہیں (نہ دھینوا گاوا) جیسے کہ دودھ دینے والی گئوئیں (وتسم) اپنے اپنے بچھڑوں کی طرف جاتی رہتی ہیں۔
Tashree (Essence)
دوڑتی گئوئیں ہیں جیسے اپنے بچھڑوں کے لئے، بانیاں گاتی ہماری گیت سب تیرے لئے۔
Mazmoon (Subject)
ہماری بانیاں ہی تیری سُتتی کرتی ہیں!