Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 136

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- त्रिशोकः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
इ꣣म꣡ उ꣢ त्वा꣣ वि꣡ च꣢क्षते꣣ स꣡खा꣢य इन्द्र सो꣣मि꣡नः꣢ । पु꣣ष्टा꣡व꣢न्तो꣣ य꣡था꣢ प꣣शु꣢म् ॥१३६॥

इ꣣मे꣢ । उ꣣ । त्वा । वि꣢ । च꣣क्षते । स꣡खा꣢꣯यः । स । खा꣣यः । इन्द्र । सो꣡मिनः꣢ । पु꣣ष्टा꣡व꣢न्तः । य꣡था꣢꣯ । प꣣शु꣢म् ॥१३६॥

Mantra without Swara
इम उ त्वा वि चक्षते सखाय इन्द्र सोमिनः । पुष्टावन्तो यथा पशुम् ॥

इमे । उ । त्वा । वि । चक्षते । सखायः । स । खायः । इन्द्र । सोमिनः । पुष्टावन्तः । यथा । पशुम् ॥१३६॥

Samveda - Mantra Number : 136
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 3;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(اِندر) دُنیا کے زر و مال، دھن دولت کے سرچشمے اِیشور! (امے سکھائے سومنا) یہ تیرے اُپاسک، بھگت جن تیرے سچّے مِتر سَکھا تیرے لئے شردھا بھگتی رس کو لئے ہوئے نشچے کر کے (تو اِوچکھشتے) منتظر ہو کر تیری راہ دیکھ رہے ہیں (یتھا پُشںا ونتا پَشُوم) جیسے گھاس دانہ تیار رکھتے ہوئے پشُوپال اپنے گئو وغیرہ پشوؤں کی وقت پر انتطار کرتے رہتے ہیں۔
Tashree (Essence)
جِس طرح راہ تکتا پالی گئووں کی کرنے کو خدمت، مُنتظر بھگوان کے ہیں وقف کرنے کو عقیدت۔
Mazmoon (Subject)
تیری انتظار میں!