Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 133

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- त्रिशोकः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣢ घा꣣ ये꣢ अ꣣ग्नि꣢मि꣣न्ध꣡ते꣢ स्तृ꣣ण꣡न्ति꣢ ब꣣र्हि꣡रा꣢नु꣣ष꣢क् । ये꣢षा꣣मि꣢न्द्रो꣣ यु꣢वा꣣ स꣡खा꣢ ॥१३३॥

आ꣢ । घा꣣ । ये꣢ । अ꣣ग्नि꣢म् । इ꣣न्ध꣡ते꣢ । स्तृ꣣ण꣡न्ति꣢ । ब꣣र्हिः꣢ । अ꣣नुष꣢क् । अ꣣नु । स꣢क् । ये꣡षा꣢꣯म् । इ꣡न्द्रः꣢꣯ । यु꣡वा꣢꣯ । स꣡खा꣢꣯ । स । खा꣣ । ॥१३३॥

Mantra without Swara
आ घा ये अग्निमिन्धते स्तृणन्ति बर्हिरानुषक् । येषामिन्द्रो युवा सखा ॥

आ । घा । ये । अग्निम् । इन्धते । स्तृणन्ति । बर्हिः । अनुषक् । अनु । सक् । येषाम् । इन्द्रः । युवा । सखा । स । खा । ॥१३३॥

Samveda - Mantra Number : 133
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 2;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(یے اگنم اِندھتے) جو اُپاسک (اگنم) برہم اگنی کو اپنے آتما میں (اندھتے) روشن کی لرتے ہیں، اور (یشیام اِندر یُووا سَکھا) جن کا وہ سدا جوان پرمیشور اِندر سچا دوست بن جاتا ہے۔ اُن کے (آنُوشک) ہمیشہ (برہی آستر ننتی) اپنے ہردے آسن پر بھگوان براجمان رہتے ہیں۔ (گھا) یہ بات پکی جانو۔
Tashree (Essence)
برہم اگنی کو جلا کر دوست جو اُس کو بناتے، دِل کے مندر میں ہمیشہ اِندر اُنکے بیٹھ جاتے۔
Mazmoon (Subject)
اِیشور کو اپنا سَکھا بنا لینے والے ہردے آسن پر بھگوان سدا براجمان ہیں!