Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 122

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- गोषूक्त्यश्वसूक्तिनौ काण्वायनौ Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
य꣡दि꣢न्द्रा꣣हं꣢꣫ यथा꣣ त्व꣡मीशी꣢꣯य꣣ व꣢स्व꣣ ए꣢क꣣ इ꣢त् । स्तो꣣ता꣢ मे꣣ गो꣡स꣢खा स्यात् ॥१२२॥

य꣢त् । इ꣣न्द्र । अह꣢म् । य꣡था꣢꣯ । त्वम् । ई꣡शी꣢꣯य । व꣡स्वः꣢꣯ । ए꣡कः꣢ । इत् । स्तो꣣ता꣢ । मे꣣ । गो꣡सखा꣢꣯ । गो । स꣣खा । स्यात् ॥१२२॥

Mantra without Swara
यदिन्द्राहं यथा त्वमीशीय वस्व एक इत् । स्तोता मे गोसखा स्यात् ॥

यत् । इन्द्र । अहम् । यथा । त्वम् । ईशीय । वस्वः । एकः । इत् । स्तोता । मे । गोसखा । गो । सखा । स्यात् ॥१२२॥

Samveda - Mantra Number : 122
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 1;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
ہے اِندر (یتھا نوُمّ ایک اِت) جیسے آپ اکیلے ہی (وَسوہ) دھن گیان سمپَدا اور زندگی کے تمام وسائل پر (ایشیہ) حاوی ہو (یداہم) اگر میں بھی اپنے حواسِ خمسہ کو پَرانوں کو اور گیان دھن کو اپنے تابع کرلوں تو (گو سکھامے ستوتاسیات) اِندریوں پر قابُو حاصل کرکے میرا آتما بھی تیری حمد و ثنا میں اپنے کو مہان بنالے۔
Tashree (Essence)
ایک اکیلے جگ کے رکھوارے ہو اپنی شکتی سے، مُجھ میں بھی طاقت دو ایسی پیارے اپنی بھگتی سے۔
Mazmoon (Subject)
حواسِ خَمسہ پر حَاوی ہو کر میرا آتما بھی مَہان ہو جائے!