Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 112

650 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- सौभरि: काण्व: Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
य꣡जि꣢ष्ठं त्वा ववृमहे दे꣣वं꣡ दे꣢व꣣त्रा꣡ होता꣢꣯र꣣म꣡म꣢र्त्यम् । अ꣣स्य꣢ य꣣ज्ञ꣡स्य꣢ सु꣣क्र꣡तु꣢म् ॥११२॥

य꣡जि꣢꣯ष्ठम् । त्वा꣣ । ववृमहे । देव꣢म् । दे꣢वत्रा꣢ । हो꣡ता꣢꣯रम् । अ꣡म꣢꣯र्त्यम् । अ । म꣣र्त्यम् । अस्य꣢ । य꣣ज्ञ꣡स्य꣢ । सुक्र꣡तु꣢म् । सु꣣ । क्र꣡तु꣢꣯म् ॥११२॥

Mantra without Swara
यजिष्ठं त्वा ववृमहे देवं देवत्रा होतारममर्त्यम् । अस्य यज्ञस्य सुक्रतुम् ॥

यजिष्ठम् । त्वा । ववृमहे । देवम् । देवत्रा । होतारम् । अमर्त्यम् । अ । मर्त्यम् । अस्य । यज्ञस्य । सुक्रतुम् । सु । क्रतुम् ॥११२॥

Samveda - Mantra Number : 112
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 12;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(یجشٹھم) اُپاسنا یگیوں کو سپھل کرنے والے (دیوترا دیوم) دیووں کے دیو (ہوتارم) سب پدارتھوں کے داتا (امرتیّم) اوناشی مرن شریر سے رہت امر (اسیہ یجسیہ) سب پرانیوں کے جیون یگیہ کو (سُوکرتم) شُبھ کرموں میں لگانے والے (تُوا) ہے پرمیشور! آپ کو (وِورمہی) ہم ورن کرتے ہیں۔ پُوجا کے یوگیہ مان کر دھارن کرتے ہیں۔
Tashree (Essence)
ورن یوگیہ ہو سروجگت میں سب کے ہو جیون آدھار، دیووں کے ہو دیو امر سب یگیوں کے ہو کرنا دھار۔
Mazmoon (Subject)
آپ کو ہی ہم وَرن کرتے ہیں