Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 93

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- वामदेव: कश्यप:, असितो देवलो वा Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
रा꣣ये꣡ अ꣢ग्ने म꣣हे꣢ त्वा꣣ दा꣡ना꣢य꣣ स꣡मि꣢धीमहि । ई꣡डि꣢ष्वा꣣ हि꣢ म꣣हे꣡ वृ꣢ष꣣न् द्या꣡वा꣢ हो꣣त्रा꣡य꣢ पृथि꣣वी꣢ ॥९३

रा꣣ये꣢ । अ꣣ग्ने । महे꣢ । त्वा꣣ । दा꣡ना꣢꣯य । सम् । इ꣣धीमहि । ई꣡डि꣢꣯ष्व । हि । म꣣हे꣢ । वृ꣣षन् । द्या꣡वा꣢꣯ । हो꣣त्रा꣡य꣢ । पृ꣣थिवी꣡इ꣢ति ॥९३॥

Mantra without Swara
राये अग्ने महे त्वा दानाय समिधीमहि । ईडिष्वा हि महे वृषन् द्यावा होत्राय पृथिवी ॥९३

राये । अग्ने । महे । त्वा । दानाय । सम् । इधीमहि । ईडिष्व । हि । महे । वृषन् । द्यावा । होत्राय । पृथिवीइति ॥९३॥

Samveda - Mantra Number : 93
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 10;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे अग्ने ! हे ( वृषन् ) = आत्मा और मानस में आनन्द की वर्षा करने वाले प्रभो ! ( त्वा ) = तुझको ( महे ) = बड़े भारी विशाल ( राये ) = अनुपम धन के निमित्त ( दानाय ) = अपने को आत्मसमर्पण करने के लिये हम साधक लोग ( समिधीमहि ) = उत्तम रीति से योग द्वारा प्रज्वलित करते हैं । ( हि ) = क्योंकि ( द्यावापृथिवी ) = द्यौलोक और पृथिवी लोक दोनों ( महे होत्राय१   ) =उसी परमेश्वर रूप कालाग्नि में बड़ी भारी आहुति के लिये है। तू भी उसी की ( इंडिष्व  ) = स्तुति कर ।  
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१. होमग्रहणञ्चात्र प्रदर्शनार्थम्  । मा० वि०।  
१ . दधन्वे  धारयति धारणेनात्र श्रवणं लक्ष्यते । मा०वि ० ॥ 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - वामदेव: कश्यप:, असितो देवलो वा। 

देवता - अङ्गिराः। 

छन्दः - अनुष्टुप्।