Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 88

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- पूरुरात्रेयः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
बृ꣣हद्व꣢꣫यो꣣ हि꣢ भा꣣न꣡वेऽर्चा꣢꣯ दे꣣वा꣢या꣣ग्न꣡ये꣢ । यं꣢ मि꣣त्रं꣡ न प्रश꣢꣯स्तये꣣ म꣡र्ता꣢सो दधि꣣रे꣢ पु꣣रः꣢ ॥८८॥

बृ꣣ह꣢त् । व꣡यः꣢꣯ । हि । भा꣣न꣡वे꣢ । अ꣡र्च꣢꣯ । दे꣣वा꣡य꣢ । अ꣣ग्न꣡ये꣢ । यम् । मि꣣त्र꣢म् । मि꣣ । त्रं꣢ । न । प्र꣡श꣢꣯स्तये । प्र । श꣣स्तये । म꣡र्ता꣢꣯सः । द꣣धिरे꣢ । पु꣣रः꣢ । ॥८८॥

Mantra without Swara
बृहद्वयो हि भानवेऽर्चा देवायाग्नये । यं मित्रं न प्रशस्तये मर्तासो दधिरे पुरः ॥

बृहत् । वयः । हि । भानवे । अर्च । देवाय । अग्नये । यम् । मित्रम् । मि । त्रं । न । प्रशस्तये । प्र । शस्तये । मर्तासः । दधिरे । पुरः । ॥८८॥

Samveda - Mantra Number : 88
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 9;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( भानवे ) = भानु, कांतिस्वरूप ( देवाय ) = सब के प्रकाशक ( अग्नये ) = अग्नि के लिये ( बृहद् ) = सब से बड़ा  ( वयः१ ) = अन्नभाग या आयु का भाग ( अर्च ) = भक्तिरूप में दे । ( यं ) = जिसको ( प्रशस्तये ) = उत्तम कीर्ति होने के कारण ( मर्त्तासः ) = मनुष्य लोग ( मित्रम् इव ) = अपने हृदय के इष्ट मित्र, स्नेही के समान ( पुरः ) = सदा अपनी चक्षुओं के आगे ( दधिरे ) रखते हैं ।
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
८८ -‘प्रशस्तिभिर्मर्त्तासो' इति ऋ० । 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः -  पुरुरात्रेय:।

छन्द: - अनुष्टुप् ।