Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 759

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- मेधातिथिः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
ए꣣ष꣢ प्र꣣त्ने꣢न꣣ म꣡न्म꣢ना दे꣣वो꣢ दे꣣वे꣢भ्य꣣स्प꣡रि꣢ । क꣣वि꣡र्विप्रे꣢꣯ण वावृधे ॥७५९॥

ए꣣षः꣢ । प्र꣣त्ने꣡न꣢ । म꣡न्म꣢꣯ना । दे꣣वः꣢ । दे꣣वे꣡भ्यः꣢ । प꣡रि꣢꣯ । क꣡विः꣢ । वि꣡प्रे꣢꣯ण । वि । प्रे꣣ण । वावृधे ॥७५९॥

Mantra without Swara
एष प्रत्नेन मन्मना देवो देवेभ्यस्परि । कविर्विप्रेण वावृधे ॥

एषः । प्रत्नेन । मन्मना । देवः । देवेभ्यः । परि । कविः । विप्रेण । वि । प्रेण । वावृधे ॥७५९॥

Samveda - Mantra Number : 759
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 5;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( २ ) ( एषः ) = यह सोमस्वरूप जीव ( प्रत्नेन ) = अनादिकाल से वर्त्तमान ( मन्मना ) = मनन शक्ति द्वारा ( देवेभ्यः ) = अपनी दिव्यगुण वाली इन्द्रियों के भोग के निमित्त ( देवः ) = स्वयं प्रकाशस्वरूप, चेतन ( कविः ) = मेधावी ज्ञानी होकर भी ( विप्रेण ) = मेधावी परम ब्रह्म प्रजापति के साथ ( परिवावृधे ) = सब प्रकार से उन्नति को प्राप्त होता है ।
प्रजापतिर्वै विप्रः देवाः विप्राः । शतपथ ६ । ३ । १ । १६ ।।
Subject
"Missing"
Footnote
७५९ - ‘धारयापवते सुतः ।' इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - असित: काश्यपो अमहीर्युवा ।
देवता - सोम:।
छन्द: - गायत्री।
स्वरः - षड्ज:।