Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 755

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- अवत्सारः काश्यपः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
अ꣣स्य꣢ प्र꣣त्ना꣢꣫मनु꣣ द्यु꣡त꣢ꣳ शु꣣क्रं꣡ दु꣢दुह्रे꣣ अ꣡ह्र꣢यः । प꣡यः꣢ सहस्र꣣सा꣡मृषि꣢꣯म् ॥७५५॥

अ꣡स्य꣢ । प्र꣣त्ना꣢म् । अ꣡नु꣢꣯ । द्यु꣡त꣢꣯म् । शु꣣क्र꣢म् । दु꣣दुह्रे । अ꣡ह्र꣢꣯यः । अ । ह्र꣣यः । प꣡यः꣢꣯ । स꣣हस्रसा꣢म् । स꣣हस्र । सा꣢म् । ऋ꣡षि꣢꣯म् ॥७५५॥

Mantra without Swara
अस्य प्रत्नामनु द्युतꣳ शुक्रं दुदुह्रे अह्रयः । पयः सहस्रसामृषिम् ॥

अस्य । प्रत्नाम् । अनु । द्युतम् । शुक्रम् । दुदुह्रे । अह्रयः । अ । ह्रयः । पयः । सहस्रसाम् । सहस्र । साम् । ऋषिम् ॥७५५॥

Samveda - Mantra Number : 755
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 5;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( १ ) ( अस्य ) = इस सोमस्वरूप परम आत्मा की ( प्रत्नाम् ) = अनादि काल से चली आई, पुरानी ( द्युतम् ) = वेदज्ञानरूप कान्ति को ( अनु ) = अनुसरण करके ( अहय:१ )= निःसंकोच, माननीय, विद्वान् लोग, ( सहस्रसाम् ) = सहस्रों फलों को देने वाले, ( शुक्रं ) = शुद्ध, पापरहित ( ऋषिं ) = अतीन्द्रिय बातों को दिखलाने हारे ( पयः ) = ज्ञान, वेदराशि को ( दुदुहे ) = दोहन करते, उससे ज्ञान प्राप्त करते हैं ।
Subject
"Missing"
Footnote
७५५-१ अह्रयो गाव इति महीधरेः ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - अवत्सार:।
देवता -अग्नि:।
छन्द: - गायत्री।
स्वरः - षड्ज:।