Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 736

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
तं꣢ ते꣣ य꣢वं꣣ य꣢था꣣ गो꣡भिः꣢ स्वा꣣दु꣡म꣢कर्म श्री꣣ण꣡न्तः꣢ । इ꣡न्द्र꣢ त्वा꣣स्मिं꣡त्स꣢ध꣣मा꣡दे꣢ ॥७३६॥

तम् । ते꣣ । य꣡व꣢꣯म् । य꣡था꣢꣯ । गो꣡भिः꣢꣯ । स्वा꣣दु꣢म् । अ꣣कर्म । श्रीण꣡न्तः꣢ । इ꣡न्द्र꣢꣯ । त्वा꣣ । अस्मि꣣न् । स꣣धमा꣡दे꣢ । स꣣ध । मा꣡दे꣢꣯ ॥७३६॥

Mantra without Swara
तं ते यवं यथा गोभिः स्वादुमकर्म श्रीणन्तः । इन्द्र त्वास्मिंत्सधमादे ॥

तम् । ते । यवम् । यथा । गोभिः । स्वादुम् । अकर्म । श्रीणन्तः । इन्द्र । त्वा । अस्मिन् । सधमादे । सध । मादे ॥७३६॥

Samveda - Mantra Number : 736
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 2;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = (३) ( यथा ) = जिस प्रकार हम ( गोभिः ) = गो-रसों से ( श्रीणन्तः ) = मिलाते और परिपाक करते हुए ( यवं ) = यव के बने पक्कान्न को ( स्वादुं ) = आनन्ददायक यवागू पाक ( अकर्म ) = बना लेते हैं उसी प्रकार ( तं ) = उस ज्ञानमय आत्मा को ( ते ) = वे साधक लोग ( गोभिः ) = ज्ञानेन्द्रियों से प्राप्त रसों या तेजोमय ध्यानरश्मियों से ( श्रीणन्तः ) = मिलाते, परिपक्व या दृढ करते या अभ्यास करते हुए ( अस्मिन् ) = इस ( सधमादे ) = आनन्दजनक समाधि-दशा में हे ( इन्द्र ) = आत्मन् ! ( त्वा ) = तुझको ( स्वादुं ) = स्वादु, अति हर्षदायक रूप से ( अकर्म ) = साक्षात् करते हैं ।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - काण्व: प्रियमेध:।
देवता - इन्द्र।
स्वरः - षड्ज:।