Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 726

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- इरिम्बिठिः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
शा꣡चि꣢गो꣣ शा꣡चि꣢पूजना꣣य꣡ꣳ रणा꣢꣯य ते सु꣣तः꣢ । आ꣡ख꣢ण्डल꣣ प्र꣡ हू꣢यसे ॥७२६॥

शा꣡चि꣢꣯गो । शा꣡चि꣢꣯ । गो꣣ । शा꣡चि꣢꣯पूजन । शा꣡चि꣢꣯ । पू꣣जन । अय꣢म् । र꣡णा꣢꣯य । ते꣣ । सुतः꣢ । आ꣡ख꣢꣯ण्डल । प्र । हू꣡यसे ॥७२६॥

Mantra without Swara
शाचिगो शाचिपूजनायꣳ रणाय ते सुतः । आखण्डल प्र हूयसे ॥

शाचिगो । शाचि । गो । शाचिपूजन । शाचि । पूजन । अयम् । रणाय । ते । सुतः । आखण्डल । प्र । हूयसे ॥७२६॥

Samveda - Mantra Number : 726
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 2;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = (२) हे ( शाचिगो ) = समर्थ शक्तिशालिन् ! इन्द्रियों, रश्मियों, और वाणियों से युक्त आत्मन् ! हे ( शाचिपूजन ) = शक्तियों के कारण पूंजने योग्य ! ( ते ) = तुझ ( रणाय ) = रमणीय देव के लिये यह ( सुतः ) = उत्पन्न हुआ समस्त संसार भोग के लिये है । हे ( आखण्डल ) = अन्धकार को तोड़कर नाश करने हारे विवेकी आत्मन् ! ( प्र हूयसे ) = तुझको ही अच्छी प्रकार बुलाया जाता है ।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - इरिमिठि:।
देवता - इन्द्र:।
स्वरः - षड्ज: ।