Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 70

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
इ꣣न्धे꣢꣫ राजा꣣ स꣢म꣣र्यो꣡ नमो꣢꣯भि꣣र्य꣢स्य꣣ प्र꣡ती꣢क꣣मा꣡हु꣢तं घृ꣣ते꣡न꣢ । न꣡रो꣢ ह꣣व्ये꣡भि꣢रीडते स꣣बा꣢ध꣡ आ꣡ग्निरग्र꣢꣯मु꣣ष꣡सा꣢मशोचि ॥७०॥

इ꣣न्धे꣢ । रा꣡जा꣢꣯ । सम् । अ꣣र्यः꣢ । न꣡मो꣢꣯भिः । य꣡स्य꣢꣯ । प्र꣡ती꣢꣯कम् । आ꣡हु꣢꣯तम् । आ । हु꣣तम् । घृते꣡न꣢ । न꣡रः꣢꣯ । ह꣣व्ये꣡भिः꣢ । ई꣣डते । स꣣बा꣡धः꣢ । स꣣ । बा꣡धः꣢꣯ । आ । अ꣣ग्निः꣢ । अ꣡ग्र꣢꣯म् । उ꣣ष꣡सा꣢म् । अ꣣शोचि ॥७०॥

Mantra without Swara
इन्धे राजा समर्यो नमोभिर्यस्य प्रतीकमाहुतं घृतेन । नरो हव्येभिरीडते सबाध आग्निरग्रमुषसामशोचि ॥

इन्धे । राजा । सम् । अर्यः । नमोभिः । यस्य । प्रतीकम् । आहुतम् । आ । हुतम् । घृतेन । नरः । हव्येभिः । ईडते । सबाधः । स । बाधः । आ । अग्निः । अग्रम् । उषसाम् । अशोचि ॥७०॥

Samveda - Mantra Number : 70
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 7;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( अर्य: ) = स्वामी ( राजा ) = सबसे अधिक कान्तिमान् ( नमोभिः ) = आदर वचनों से ( सम इन्धे ) = खूब  प्रज्वलित होता है । ( यस्य ) = जिसका ( प्रतीकम् १  ) = स्वरूप ( घृतेन ) = घृत, स्नेह, कान्ति या पुष्टिकर पदार्थों से ( आहुतं ) = पूरित, हरा भरा है ।  उस ( उषसाम् अग्रं  ) = उषाकाल में सब से पूर्व प्रकट होने वाले उस अग्नि  को ( नरः ) = विद्वान् लोग ( सबाधः ) = उद्वेगों या क्लेशों या विघ्नों से बाधित होकर ( हव्येभिः ) = स्तुतियों से और उत्तम २ पदार्थों से ( ईडते ) = भजन करते हैं । अग्नि के पक्ष में - अग्नि अन्नों  से प्रज्वलित होता है । रोगों से पीड़ित लोग उत्तम चरुओं  से होमते हैं।
 राजा के पक्ष में--राजा आदर वचनों से आवृत होता है और शत्रुओं से पीड़ित प्रजाजन उसकी स्तुति करते हैं । 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
 ७० - ‘आग्निरग्रम्' इति ऋ० । 
१. प्रतीकं नाम मुखं । मा० वि० । 
 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - वसिष्ठ:।

छन्द: - त्रिष्टुभ ।