Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 7

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- भरद्वाजो बार्हस्पत्यः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
ए꣢ह्यू꣣ षु꣡ ब्रवा꣢꣯णि꣣ ते꣡ऽग्न꣢ इ꣣त्थे꣡त꣢रा꣣ गि꣡रः꣢ । ए꣣भि꣡र्व꣢र्धास꣣ इ꣡न्दु꣢भिः ॥७॥

आ꣢ । इ꣣हि । उ । सु꣢ । ब्र꣡वा꣢꣯णि । ते꣣ । अ꣡ग्ने꣢꣯ । इ꣣त्था꣢ । इ꣡त꣢꣯राः । गि꣡रः꣢꣯ । ए꣣भिः꣢ । व꣣र्धासे । इ꣡न्दु꣢꣯भिः ॥७॥

Mantra without Swara
एह्यू षु ब्रवाणि तेऽग्न इत्थेतरा गिरः । एभिर्वर्धास इन्दुभिः ॥

आ । इहि । उ । सु । ब्रवाणि । ते । अग्ने । इत्था । इतराः । गिरः । एभिः । वर्धासे । इन्दुभिः ॥७॥

Samveda - Mantra Number : 7
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 1;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे अग्ने ! ( एहि उ ) = आ  । ( ते ) = तेरे लिये ( इत्था १  ) = इस प्रकार की वैदिक सत्य वाणियां और ( इतरा:२   गिरः ) = उनसे दूसरी लौकिक, या देववाणी से अतिरिक्त  असुरवाणियों को मैं तेरी स्तुति में ( ब्रवाणि ) = कहता हूं । ( एभि: इन्दुभिः ) = इन परम ऐश्वर्यों से तू ( वर्धास: ) महिमा में बड़ा है ।   ईश्वर अपने सामर्थ्य, ज्ञान और सौम्य गुणों द्वारा सब से बढ़ा है और सब वाणियें उसकी ही स्तुति करती हैं ।


 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१ 'इत्थाः' इति पाठो विवरणसम्मतः । इत्था: सत्या: । मा०वि० । इत्थेत्यादन्तः सत्यनामसु  पठितः । इत्थमित्यस्य छान्दसमलोपे दीर्घ  रूपम् । 
२. इतराः सत्यतो अन्याः ।  मा० वि० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - भरद्वाजो बार्हस्पत्यः
छन्दः - गायत्री