Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 679

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- उशना काव्यः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
ऋ꣢षि꣣र्वि꣡प्रः꣢ पुरए꣣ता꣡ जना꣢꣯नामृ꣣भु꣡र्धीर꣢꣯ उ꣣श꣢ना꣣ का꣡व्ये꣢न । स꣡ चि꣢द्विवेद꣣ नि꣡हि꣢तं꣣ य꣡दा꣢सामपी꣣च्या꣢३꣱ꣳ गु꣢ह्यं꣣ नाम गो꣡ना꣢म् ॥६७९॥

ऋ꣡षिः꣢꣯ । वि꣡प्रः꣢꣯ । वि । प्रः꣣ । पुरएता꣢ । पु꣣रः । एता꣢ । ज꣡ना꣢꣯नाम् । ऋ꣣भुः꣢ । ऋ꣣ । भुः꣢ । धी꣡रः꣢꣯ । उ꣢श꣡ना꣢ । का꣡व्ये꣢꣯न । सः । चि꣣त् । विवेद । नि꣡हि꣢꣯तम् । नि । हि꣣तम् । य꣣त् । आ꣣साम् । अपी꣡च्य꣢म् । गु꣡ह्य꣢꣯म् । ना꣡म꣢꣯ । गो꣡ना꣢꣯म् ॥६७९॥

Mantra without Swara
ऋषिर्विप्रः पुरएता जनानामृभुर्धीर उशना काव्येन । स चिद्विवेद निहितं यदासामपीच्या३ꣳ गुह्यं नाम गोनाम् ॥

ऋषिः । विप्रः । वि । प्रः । पुरएता । पुरः । एता । जनानाम् । ऋभुः । ऋ । भुः । धीरः । उशना । काव्येन । सः । चित् । विवेद । निहितम् । नि । हितम् । यत् । आसाम् । अपीच्यम् । गुह्यम् । नाम । गोनाम् ॥६७९॥

Samveda - Mantra Number : 679
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 3;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( ३ ) ( ऋषिः ) = अतीन्द्रिय ज्ञानों का द्रष्टा ( विप्रः ) = ज्ञानवान् मेघावी, ( जनानां पुरः एता ) = समस्त जनों, जीवों का नायक के समान अग्रेसर, ( ऋभुः ) = सत्य ज्ञान से अति प्रकाशमान, ( धीरः ) = कर्म और प्रज्ञानों का दाता, ( उशना: ) = सब पर वश करने वाला , एकमात्र योगी ( काव्येन ) = ज्ञानमय वेद साहित्य द्वारा ( आसां ) = इन ( गोनां ) = वेदवाणियों का ( अपीच्यं ) = मनोहर, गुप्त, ( गुह्यं ) = हृदय से जानने योग्य ( निहितं ) = भीतर रक्खा हुआ ( नाम चिद् ) = सार ( विवेद ) = स्वयं जाने और औरों को जनावे ।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - अमहीयुराङ्गिरसः ।
देवता - सोमः।
छन्दः - त्रिष्टुप्।
स्वरः - धैवतः।