Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 646

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- प्रजापतिः Chhand- विराडनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
ई꣢शे꣣ हि꣢ श꣣क्र꣢꣫स्तमू꣣त꣡ये꣢ हवामहे꣣ जे꣡ता꣢र꣣म꣡प꣢राजितम् । स꣡ नः꣢ स्व꣣र्ष꣢द꣣ति द्वि꣢षः꣣ क्र꣢तु꣣श्छ꣡न्द꣢ ऋ꣣तं꣢ बृ꣣ह꣢त् ॥६४६

ई꣡शे꣢꣯ । हि । श꣣क्रः꣢ । तम् । ऊ꣣त꣡ये꣢ । ह꣣वामहे । जे꣡ता꣢꣯रम् । अ꣡प꣢꣯राजितम् । अ । प꣣राजितम् । स꣢ । नः꣣ । स्वर्षत् । अ꣡ति꣢꣯ । द्वि꣡षः꣢꣯ । क्र꣡तुः꣢꣯ । छ꣡न्दः꣢꣯ । ऋ꣣तम् । बृ꣣ह꣢त् ॥६४६॥

Mantra without Swara
ईशे हि शक्रस्तमूतये हवामहे जेतारमपराजितम् । स नः स्वर्षदति द्विषः क्रतुश्छन्द ऋतं बृहत् ॥६४६

ईशे । हि । शक्रः । तम् । ऊतये । हवामहे । जेतारम् । अपराजितम् । अ । पराजितम् । स । नः । स्वर्षत् । अति । द्विषः । क्रतुः । छन्दः । ऋतम् । बृहत् ॥६४६॥

Samveda - Mantra Number : 646

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( हि ) = क्योंकि ( शक्रः ) = सर्वशक्तिमान् परमेश्वर ही ( ईशे ) = सब का शासन करता है इसलिये ( उतये ) = अपनी रक्षा के लिये ( अपराजितं ) = किसी से भी न हारे हुए, ( जेतारं ) = सब पर विजय करने वाले उस परमात्मा को ( हवामहे ) = हम स्मरण करते हैं । ( सः ) = वह ( नः ) = हमारे ( द्विषः ) = शत्रुओं को ( सु अर्षद् ) = विनाश करे। वह महान् परमेश्वर ही ( क्रतुः ) = सब दुनियां का कर्ता ( छन्दः ) = वेदज्ञानमय, सब का रक्षक, ( ऋतम् ) = सत्यस्वरूप और ( बृहत् ) = सबसे बड़ा है । 
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - प्रजापतिः।

देवता - इन्द्रस्त्रैलोक्यात्मा ।