Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 602

1874 Mantra
Devata- प्रजापतिः Rishi- वामदेवो गौतमः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- आरण्यं काण्डम् Gaan- आरण्य गान
Mantra with Swara
म꣢यि꣣ व꣢र्चो꣣ अ꣢थो꣣ य꣡शोऽथो꣢꣯ य꣣ज्ञ꣢स्य꣣ य꣡त्प꣢꣯यः । पर꣣मेष्ठी꣢ प्र꣣जा꣡प꣢तिर्दि꣣वि꣡ द्यामि꣢꣯व दृꣳहतु ॥६०२॥

म꣡यि꣢꣯ । व꣡र्चः꣢꣯ । अ꣡थ꣢꣯ । उ꣣ । य꣡शः꣢꣯ । अ꣡थ꣢꣯ । उ꣣ । यज्ञ꣡स्य꣢ । यत् । प꣡यः꣢꣯ । प꣣रमेष्ठी꣢ । प꣣रमे । स्थी꣢ । प्र꣣जा꣡प꣢तिः । प्र꣣जा꣢ । प꣣तिः । दिवि꣢ । द्याम् । इ꣣व । दृँहतु ॥६०२॥

Mantra without Swara
मयि वर्चो अथो यशोऽथो यज्ञस्य यत्पयः । परमेष्ठी प्रजापतिर्दिवि द्यामिव दृꣳहतु ॥

मयि । वर्चः । अथ । उ । यशः । अथ । उ । यज्ञस्य । यत् । पयः । परमेष्ठी । परमे । स्थी । प्रजापतिः । प्रजा । पतिः । दिवि । द्याम् । इव । दृँहतु ॥६०२॥

Samveda - Mantra Number : 602
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 3; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 6; Khand » 3;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा०  = ( परमेष्ठी ) = परम, उत्तम स्थान पर स्थित, परमात्मा ( प्रजापतिः ) = समस्त स्थावर और जंगम प्रजा का पालक ( दिवि ) = आकाश में जिस प्रकार ( द्याम् इव ) = सूर्य को स्थित करता है उसी बकार ( मयि ) = मुझ में ( वर्च: ) = बल, तेज, ( अथो ) = और ( यशः ) = यश ( अथो ) = और ( यज्ञस्य ) = आत्मा या परमेश्वर का ( यत् ) = जो ( पय: ) = मोक्ष नामक परम आनन्दरस है उसको ( दृंहतु ) = नित्य बनाये रक्खे ।
Subject
"Missing"
Footnote
६०२ -- 'तन्मयि प्रजापतिर्दिवि' इति अथर्व० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - वामदेव:।

देवता - प्रजापतिः।

छन्दः - अनुष्टुप्।

स्वरः - गान्धारः।