Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 583

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- शक्तिर्वासिष्ठः Chhand- ककुप् Swara- ऋषभः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
त्वं꣢ ह्या३꣱ङ्ग꣡ दै꣢व्यं꣣ प꣡व꣢मान꣣ ज꣡नि꣢मानि द्यु꣣म꣡त्त꣢मः । अ꣣मृतत्वा꣡य꣢ घो꣣ष꣡य꣢न् ॥५८३॥

त्व꣢म् । हि । अ꣣ङ्ग꣢ । दै꣣व्यम् । प꣡व꣢꣯मान । ज꣡नि꣢꣯मानि । द्यु꣣म꣡त्त꣢मः । अ꣣मृतत्वा꣡य꣢ । अ꣣ । मृतत्वा꣡य꣢ । घो꣣ष꣡य꣢न् ॥५८३॥

Mantra without Swara
त्वं ह्या३ङ्ग दैव्यं पवमान जनिमानि द्युमत्तमः । अमृतत्वाय घोषयन् ॥

त्वम् । हि । अङ्ग । दैव्यम् । पवमान । जनिमानि । द्युमत्तमः । अमृतत्वाय । अ । मृतत्वाय । घोषयन् ॥५८३॥

Samveda - Mantra Number : 583
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 11;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( अंग पवमान ) = हे सर्वव्यापक जंगदीश्वर ! ( द्युमत्तमः ) = सबसे अधिक कान्तिमान् ( त्वं हि ) = तू ही ( दैव्यं ) = दिव्=अन्तरिक्ष द्युलोक था देव, पञ्चभूतों और दिव्य गुणयुक्त  समस्त पृथिवी आदि लोकों की ( जनिमानि ) = उत्पत्तियाँ और प्रकट होने वाले अद्भुत २ विकासों के मूल कारणों का ( अमृतत्वाय ) = नित्य, निरन्तर विद्यमान अमृतस्वरूप मोक्ष को प्राप्त करने के लिये ( घोषयन् ) = उपदेश करता है ।
Subject
"Missing"
Footnote
४८३  - 'त्वंह्य ग दैय्या', 'घोषयः' इति ऋ० । ‘घोषः' इति सा० । 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - शक्तिर्वासिष्ठः।

देवता - पवमानः ।

छन्दः - ककुप्।

स्वरः - ऋषभः।