Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 554

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- कविर्भार्गवः Chhand- जगती Swara- निषादः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣भि꣢ प्रि꣣या꣡णि꣢ पवते꣣ च꣡नो꣢हितो꣣ ना꣡मा꣢नि य꣣ह्वो꣢꣫ अधि꣣ ये꣢षु꣣ व꣡र्ध꣢ते । आ꣡ सूर्य꣢꣯स्य बृह꣣तो꣢ बृ꣣ह꣢꣫न्नधि र꣢थं꣣ वि꣡ष्व꣢ञ्चमरुहद्विचक्ष꣣णः꣢ ॥५५४॥

अ꣣भि꣢ । प्रि꣣या꣡णि꣢ । प꣣वते । च꣡नो꣢꣯हितः । च꣡नः꣢꣯ । हि꣣तः । ना꣡मा꣢꣯नि । य꣣ह्वः꣢ । अ꣡धि꣢꣯ । ये꣡षु꣢꣯ । व꣡र्ध꣢꣯ते । आ । सू꣡र्य꣢꣯स्य । बृ꣣हतः꣢ । बृ꣣ह꣢न् । अ꣡धि꣢꣯ । र꣡थ꣢꣯म् । वि꣡ष्व꣢꣯ञ्चम् । वि । स्व꣣ञ्चम् । अरुहत् । विचक्षणः꣢ । वि꣣ । चक्षणः꣢ ॥५५४॥

Mantra without Swara
अभि प्रियाणि पवते चनोहितो नामानि यह्वो अधि येषु वर्धते । आ सूर्यस्य बृहतो बृहन्नधि रथं विष्वञ्चमरुहद्विचक्षणः ॥

अभि । प्रियाणि । पवते । चनोहितः । चनः । हितः । नामानि । यह्वः । अधि । येषु । वर्धते । आ । सूर्यस्य । बृहतः । बृहन् । अधि । रथम् । विष्वञ्चम् । वि । स्वञ्चम् । अरुहत् । विचक्षणः । वि । चक्षणः ॥५५४॥

Samveda - Mantra Number : 554
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 9;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( चनोहितः ) = पाकयोग्य अन्न के समान प्रवचन करने योग्य परिपक्व  ज्ञान के निमित्त धारण किया गया, ( यह्वः ) = महान् आत्मा ( येषु ) = जिन विशेष गुणों के आधार पर ( अधि वर्धते ) = समस्त प्रजाओं  के हृदयों में प्रतिष्ठा प्राप्त करता है उन सब ( प्रियाणि ) = अत्यन्त प्रिय ( नामानि ) = नामो, या विशेषणों या सबको नमाने वाले महान् कर्मों में ( अभि पवते ) = साक्षात् रूप से प्रकट होता है। वही ( बृहतः ) = सबको बढ़ाने वाले ( सूर्यस्य ) = सबके प्रेरक परमात्मा के बनाये ( विश्वञ्चं ) = समस्त प्राणियों को प्राप्त होने वाले ( रथं ) = इस देह-रथ को ( विचक्षणः ) = साक्षी, द्रष्टास्वरूप होकर ( अधि-आ-अरुहद् ) = अधिरोहण करता है, उस पर शासन करता और उसका भोग करता है ।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - कविर्भार्गवः।

देवता - पवमानः।

छन्दः - जगती।

स्वरः - निषादः।