Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 52

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- मेधातिथि0मेध्यातिथी काण्वौ Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
अ꣢ध꣣ ज्मो꣡ अध꣢꣯ वा दि꣣वो꣡ बृ꣢ह꣣तो꣡ रो꣢च꣣ना꣡दधि꣢꣯ । अ꣣या꣡ व꣢र्धस्व त꣣꣬न्वा꣢꣯ गि꣣रा꣢꣫ ममा जा꣣ता꣡ सु꣢क्रतो पृण ॥५२॥

अ꣡ध꣢꣯ । ज्मः । अ꣡ध꣢꣯ । वा꣣ । दिवः꣢ । बृ꣣हतः꣢ । रो꣣चना꣢त् । अधि꣢꣯ । अ꣣या꣢ । व꣣र्धस्व । त꣡न्वा꣢꣯ । गि꣣रा꣢ । म꣡म꣢꣯ । आ । जा꣣ता꣢ । सु꣢क्रतो । सु । क्रतो पृण ॥५२॥

Mantra without Swara
अध ज्मो अध वा दिवो बृहतो रोचनादधि । अया वर्धस्व तन्वा गिरा ममा जाता सुक्रतो पृण ॥

अध । ज्मः । अध । वा । दिवः । बृहतः । रोचनात् । अधि । अया । वर्धस्व । तन्वा । गिरा । मम । आ । जाता । सुक्रतो । सु । क्रतो पृण ॥५२॥

Samveda - Mantra Number : 52
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 5;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे अग्ने ! ( अध ज्मः१  ) = पृथिवी के नीचे ( अथवा ) = और ( बृहतः ) = विशाल, सब पर आच्छादित, ( रोचनात् ) = कान्तिमान् ( दिवः ) = सूर्यमण्डल के ( अधि ) = ऊपर भी ( अया ) = इसी ( तन्वा ) = रूप से ( वर्द्धस्व ) = तू सर्वत्र फैला हुआ है । हे ( सुक्रतो ) = हे सुन्दर संसार के बनाने वाले कारीगर ! ( गिरा ) = अपनी वेदमय ज्ञान-वाणी से ( मम ) = मेरे ( जाता ) = प्रजाजनों का ( पृण ) पालन कर और पोषण कर ।
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
५२-अथ य्म इति बहुत्र पाठः । 
१. ज्मेति पृथिवीनाम ।  नि० १ । १ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - मेधातिथिमेध्यातिथीश्च  काण्वौ।

छन्दः - बृहती।