Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 506

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- असितः काश्यपो देवलो वा Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
म꣣न्द्र꣡या꣢ सोम꣣ धा꣡र꣢या꣣ वृ꣡षा꣢ पवस्व देव꣣युः꣢ । अ꣢व्या꣣ वा꣡रे꣢भिरस्म꣣युः꣢ ॥५०६॥

म꣣न्द्र꣡या꣢ । सो꣣म । धा꣡र꣢꣯या । वृ꣡षा꣢꣯ । प꣣वस्व । देवयुः꣢ । अ꣡व्याः꣢꣯ । वा꣡रे꣢꣯भिः । अ꣣स्म꣢युः ॥५०६॥

Mantra without Swara
मन्द्रया सोम धारया वृषा पवस्व देवयुः । अव्या वारेभिरस्मयुः ॥

मन्द्रया । सोम । धारया । वृषा । पवस्व । देवयुः । अव्याः । वारेभिः । अस्मयुः ॥५०६॥

Samveda - Mantra Number : 506
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 4;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे सोम ! ( वृषा ) = वर्षणशील, सुखों का वर्षक, ( देवयुः ) = देवों, विद्वानों, इन्द्रियों का हितकर तू ( मन्द्रया ) = आनन्ददायक ( धारया ) = रसरूप धारा से ( पवस्व ) = प्रवाहित हो, औौर ( अस्मयुः ) = हमारा हितकारी ( वारेभिः ) = विघ्ननिवारक बलों से ( अव्याः ) = हमारी रक्षा कर । अथवा – ( अव्याः ) = चिति शक्ति के ( वारेभिः ) = आवरण करनेहारे कोशों  में से भी तू ( पवस्य ) = क्षरित होकर प्रकट हो ।
Subject
"Missing"
Footnote
५०६ – 'अव्यो वारेष्वस्मयुः' इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - असितः।

देवता - पवमानः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।