Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 5

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- उशना काव्यः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
प्रे꣡ष्ठं꣢ वो꣣ अ꣡ति꣢थिꣳ स्तु꣣षे꣢ मि꣣त्र꣡मि꣢व प्रि꣣य꣢म् । अ꣢ग्ने꣣ र꣢थं꣣ न꣡ वेद्य꣢꣯म् ॥५॥

प्रे꣡ष्ठ꣢꣯म् । वः꣣ । अ꣡ति꣢꣯थिम् । स्तु꣣षे꣢ । मि꣣त्र꣢म् । मि꣣ । त्र꣢म् । इ꣣व । प्रिय꣢म् । अ꣡ग्ने꣢꣯ । र꣡थ꣢꣯म् । न । वे꣡द्य꣢꣯म् ॥५॥

Mantra without Swara
प्रेष्ठं वो अतिथिꣳ स्तुषे मित्रमिव प्रियम् । अग्ने रथं न वेद्यम् ॥

प्रेष्ठम् । वः । अतिथिम् । स्तुषे । मित्रम् । मि । त्रम् । इव । प्रियम् । अग्ने । रथम् । न । वेद्यम् ॥५॥

Samveda - Mantra Number : 5
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 1;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( व : ) = तुम्हारे ( प्रेष्ठम् ) = सबसे अधिक प्रिय, ( मित्रम् इव प्रियम् ) = मित्र के समान प्यारे ,( अतिथिम् १  ) = सर्वव्यापक, अतिथि के समान आदरणीय ईश्वर की ( स्तुपे ) = स्तुति करता हूं ।  हे अग्ने  ! प्रकाशस्वरूप ! तू ( रथं न वेद्यम् २ ) रथ के समान समस्त पदार्थों को प्राप्त करानेहारा, या रस के समान अनुभव वैद्य है ।


 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१ 'अग्निम् ' इति पाठभेदः, ऋ० । 
२ .'अतेरिथिन् ' अतिथिः । अभ्यतितो गृहान् इति । नि० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - उशना काव्यः
छन्दः - गायत्री