Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 492

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- निध्रुविः काश्यपः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣पघ्न꣡न्प꣢वसे꣣ मृ꣡धः꣢ क्रतु꣣वि꣡त्सो꣢म मत्स꣣रः꣢ । नु꣣द꣡स्वादे꣢꣯वयुं꣣ ज꣡न꣢म् ॥४९२॥

अ꣣पघ्न꣢न् । अ꣣प । घ्न꣢न् । प꣣वसे । मृ꣡धः꣢꣯ । क्र꣣तुवि꣢त् । क्र꣣तु । वि꣢त् । सो꣣म । मत्सरः꣢ । नु꣣द꣡स्व꣢ । अ꣡दे꣢꣯वयुम् । अ । दे꣣वयुम् । ज꣡न꣢꣯म् ॥४९२॥

Mantra without Swara
अपघ्नन्पवसे मृधः क्रतुवित्सोम मत्सरः । नुदस्वादेवयुं जनम् ॥

अपघ्नन् । अप । घ्नन् । पवसे । मृधः । क्रतुवित् । क्रतु । वित् । सोम । मत्सरः । नुदस्व । अदेवयुम् । अ । देवयुम् । जनम् ॥४९२॥

Samveda - Mantra Number : 492
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 3;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( सोम ) = विद्वन् ! हे रसरूप ( मत्सरः ) = हर्षकारी होकर विचरने हारा तू ( क्रतुवित् ) = सब उत्कृष्ट ज्ञान और कर्मों का जानने और लाभ कराने हारा ( मृधः ) = परस्पर के कलहों, संग्रामों या बन्धनों को ( अपघ्नन् ) = विनाश करता हुआ ( अदेवयुं ) = देवों, विद्वानों के प्रतिकूल  नास्तिक ( जनं ) = पुरुष को ( नुदस्व ) = परे कर ।
Subject
"Missing"
Footnote
 ४१२– मृध:=मृधि उन्दने भ्वादिः, उन्दनं क्लेदनं । मृधः सङ्गदोषाः, बन्धनानि कर्मासङ्गा इति वा ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - निध्रुविः काश्यपः।

देवता - पवमानः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।