Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 472

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- कश्यपो मारीचः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
इ꣡न्द्रा꣢येन्दो म꣣रु꣡त्व꣢ते꣣ प꣡व꣢स्व꣣ म꣡धु꣢मत्तमः । अ꣣र्क꣢स्य꣣ यो꣡नि꣢मा꣣स꣡द꣢म् ॥४७२॥

इ꣡न्द्रा꣢꣯य । इ꣣न्दो । मरु꣡त्व꣢ते । प꣡व꣢꣯स्व । म꣡धु꣢꣯मत्तमः । अ꣣र्क꣡स्य꣢ । यो꣡नि꣢꣯म् । आ꣣स꣡द꣢म् । आ꣣ । स꣡दम् ॥४७२॥

Mantra without Swara
इन्द्रायेन्दो मरुत्वते पवस्व मधुमत्तमः । अर्कस्य योनिमासदम् ॥

इन्द्राय । इन्दो । मरुत्वते । पवस्व । मधुमत्तमः । अर्कस्य । योनिम् । आसदम् । आ । सदम् ॥४७२॥

Samveda - Mantra Number : 472
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 1;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे इन्द्रो! ऐश्वर्यशील ! ( मरुत्वते ) = मरुत् प्राणों , वायुओं  और समस्त तीव्र, वेगवान् बलशाली पदार्थों के स्वामी ( इन्द्राय ) = परमेश्वर के लिये ( मधुमत्तम: ) = मधु के उत्तम रूप से धारण करने हारा तू ( अर्कस्य ) = ज्ञान के सूर्य, प्रकाश या जीवन रूप यज्ञ के ( योनिं ) = उत्पत्ति स्थान पर ( आसदम् ) = विराजमान होने के लिये ( पवस्व ) = प्रकट हो ।
Subject
"Missing"
Footnote
४७२ —–'ऋतस्य' इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - कश्यप:।

देवता - पवमानः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।