Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 47

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- सौभरि: काण्व: Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡द꣢र्शि गातु꣣वि꣡त्त꣢मो꣣ य꣡स्मि꣢न्व्र꣣ता꣡न्या꣢द꣣धुः꣢ । उ꣢पो꣣ षु꣢ जा꣣त꣡मार्य꣢꣯स्य व꣡र्ध꣢नम꣣ग्निं꣡ न꣢क्षन्तु नो꣣ गि꣡रः꣢ ॥४७॥

अ꣡द꣢꣯र्शि । गा꣣तुवि꣡त्त꣢मः । गा꣣तु । वि꣡त्त꣢꣯मः । य꣡स्मि꣢꣯न् । व्र꣣ता꣡नि꣢ । आ꣣दधुः꣢ । आ꣣ । दधुः꣢ । उ꣡प꣢꣯ । उ꣣ । सु꣢ । जा꣣त꣢म् । आ꣡र्य꣢꣯स्य । व꣡र्ध꣢꣯नम् । अ꣣ग्नि꣢म् । न꣣क्षन्तु । नः । गि꣡रः꣢꣯ ॥४७॥

Mantra without Swara
अदर्शि गातुवित्तमो यस्मिन्व्रतान्यादधुः । उपो षु जातमार्यस्य वर्धनमग्निं नक्षन्तु नो गिरः ॥

अदर्शि । गातुवित्तमः । गातु । वित्तमः । यस्मिन् । व्रतानि । आदधुः । आ । दधुः । उप । उ । सु । जातम् । आर्यस्य । वर्धनम् । अग्निम् । नक्षन्तु । नः । गिरः ॥४७॥

Samveda - Mantra Number : 47
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 5;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( गातुवित्तमो१  ) = समस्त मार्गों- लोकों को भली प्रकार जानने वाला, पृथिवी का उत्तम ज्ञाता, वह अग्नि ( अदर्शि ) = प्रकट होता है ( यस्मिन् ) = जिसमें, जिसके बल पर दीक्षित लोग ( व्रतानि२  ) = अपने शुभकर्म और संकल्पों को ( आदधुः ) = धारण करते हैं । उस ( सुजातम् ) = शुभ गुणों से युक्त, उत्तम प्रकार से प्रकट होने हारे, ( आर्यस्य वर्धनं  ) = श्रेष्ठ पुरुष की उन्नति करनेहारे ( अग्निम् ) = अग्नि, परमेश्वर को ( नः गिर: ) = हमारी वाणियां (नक्षन्तु३  ) = प्राप्त हों ।
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
४७ -'नक्षन्त नो गिरः' इति ऋ० । 
१.गातुरिति पृथिवीनाम । नि० १ । १ । 
२. व्रतमिति कर्मनाम । नि० २ ।  १ ।  
३.नक्षतिर्व्याप्तिकर्मा | नि० २ । १८ ।
 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - सौभरि:  काण्व :।

छन्दः - बृहती।