Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 445

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- त्रसदस्युः Chhand- द्विपदा विराट् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡र्च꣢न्त्य꣣र्कं꣢ म꣣रु꣡तः꣢ स्व꣣र्का꣡ आ स्तो꣢꣯भति श्रु꣣तो꣢꣫ युवा꣣ स꣡ इन्द्रः꣢꣯ ॥४४५॥

अ꣡र्च꣢꣯न्ति । अ꣣र्कं꣢ । म꣣रु꣡तः꣢ । स्व꣣र्काः꣢ । सु꣣ । अर्काः꣢ । आ । स्तो꣣भति । श्रुतः꣢ । यु꣡वा꣢꣯ । सः । इ꣡न्द्रः꣢꣯ ॥४४५॥

Mantra without Swara
अर्चन्त्यर्कं मरुतः स्वर्का आ स्तोभति श्रुतो युवा स इन्द्रः ॥

अर्चन्ति । अर्कं । मरुतः । स्वर्काः । सु । अर्काः । आ । स्तोभति । श्रुतः । युवा । सः । इन्द्रः ॥४४५॥

Samveda - Mantra Number : 445
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 10;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( स्वर्का: ) = उत्तम कान्तिसम्पन्न ज्ञानी ( मरुतः ) = प्रजाएं वा प्राणगण ( अर्क ) = अपने शक्तिदाता सूर्यरूप आत्मा या परमात्मा को ( अर्चन्ति ) = स्तुति करते हैं । ( सः ) = वह ( युवा ) = बलवान् ( इन्द्रः ) = परमेश्वर ( श्रुतः ) = विख्यात कीर्त्ति वाला, ( आस्तोभति) = उनकी रक्षा करता है, उनके शत्रुजनों का सब दिशाओं में विनाश करता है ।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - नोपलभ्यते। 

देवता - इन्द्रः।

छन्दः -पङ्क्तिः।

स्वरः - पञ्चमः।