Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 443

1874 Mantra
Devata- उषाः Rishi- संवर्त आङ्गिरसः Chhand- द्विपदा विराट् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣡ या꣢हि꣣ व꣡न꣢सा स꣣ह꣡ गाव꣢꣯ सचन्त वर्त꣣निं꣡ यदूध꣢꣯भिः ॥४४३॥

आ꣢ । या꣣हि । व꣡न꣢꣯सा । स꣣ह꣢ । गा꣡वः꣢꣯ । स꣣चन्त । वर्त्तनि꣢म् । यत् । ऊ꣡ध꣢꣯भिः ॥४४३॥

Mantra without Swara
आ याहि वनसा सह गाव सचन्त वर्तनिं यदूधभिः ॥

आ । याहि । वनसा । सह । गावः । सचन्त । वर्त्तनिम् । यत् । ऊधभिः ॥४४३॥

Samveda - Mantra Number : 443
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 10;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे उषः ! तू ( वनसा ) = तेज के साथ ( आयाहि ) = आ, प्रकट हो । ( गावः ) = जिस प्रकार गौवें दूध भरे थनों से सबको पुष्ट करती है उसी प्रकार ( गावः ) = तेरी रश्मियां ( ऊधभिः ) = वहनशील शक्तियों द्वारा सबको पालन पोषण करके ( वर्त्तनिं ) = तेरे मार्ग को ( सचन्त ) = प्राप्त करती हैं, तेरा अनुगमन करती हैं ।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - सम्पात:।

देवता - उषाः।

छन्दः - पङ्क्तिः।

स्वरः - पञ्चमः।