Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 440

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- त्रसदस्युः Chhand- द्विपदा विराट् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡न꣢वस्ते꣣ र꣢थ꣣म꣡श्वा꣢य तक्षु꣣स्त्व꣢ष्टा꣣ व꣡ज्रं꣢ पुरुहूत द्यु꣣म꣡न्त꣢म् ॥४४०॥

अ꣡न꣢꣯वः । ते꣣ । र꣡थ꣢꣯म् । अ꣡श्वा꣢꣯य । त꣣क्षुः । त्व꣡ष्टा꣢꣯ । व꣡ज्र꣢꣯म् । पु꣣रुहूत । पुरु । हूत । द्युम꣡न्त꣢म् ॥४४०॥

Mantra without Swara
अनवस्ते रथमश्वाय तक्षुस्त्वष्टा वज्रं पुरुहूत द्युमन्तम् ॥

अनवः । ते । रथम् । अश्वाय । तक्षुः । त्वष्टा । वज्रम् । पुरुहूत । पुरु । हूत । द्युमन्तम् ॥४४०॥

Samveda - Mantra Number : 440
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 10;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = जिस प्रकार ( अनव:) = प्राणधारण करनेहारे मनुष्य ( अश्वाय ) = समस्त देश में गमन करने के निमित्त ( रथं ) = रमण साधन या गमन साधन या वेगवान् यान=स्थ को ( तक्षुः ) = बनाते हैं। उसी प्रकार ( अनव:) = विद्वान् जन ( अश्वाय ) = भोक्ता जीव के लिये ( रथं तक्षु: ) = रसस्वरूप परमेश्वर की साधना करते हैं । ( त्वष्टा ) = सबको रचने हारा शिल्पी विश्वविधाता ( पुरुहूतं ) = सबसे स्तुति किया गया, ( द्युमन्तं ) = दीप्तिमान् ( वज्रं ) = सर्व विघ्ननिवारक, तमोनिवारक सूर्य रूप वज्र को बनाता है।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः -नोपलभ्यते । 

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - पङ्क्तिः।

स्वरः - पञ्चमः।