Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 427

1874 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- ऋण0त्रसदस्यू Chhand- द्विपदा विराट् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
प꣢रि꣣ प्र꣢ ध꣣न्वे꣡न्द्रा꣢य सोम स्वा꣣दु꣢र्मि꣣त्रा꣡य꣢ पू꣣ष्णे꣡ भगा꣢꣯य ॥४२७॥

प꣡रि꣢꣯ । प्र । ध꣣न्व । इ꣡न्द्रा꣢꣯य । सो꣣म । स्वादुः꣢ । मि꣣त्रा꣡य꣢ । मि꣣ । त्रा꣡य꣢꣯ । पू꣣ष्णे꣢ । भ꣡गा꣢꣯य ॥४२७॥

Mantra without Swara
परि प्र धन्वेन्द्राय सोम स्वादुर्मित्राय पूष्णे भगाय ॥

परि । प्र । धन्व । इन्द्राय । सोम । स्वादुः । मित्राय । मि । त्राय । पूष्णे । भगाय ॥४२७॥

Samveda - Mantra Number : 427
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 9;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( सोम ) = आनन्दरस को बहाने वाले, सब दुःखों के ओषधिरूप परमरस स्वरूप ऐश्वर्यवन् ! ( स्वादुः ) = ओषधिरस के समान परम आनन्ददायक आप ( मित्राय ) = सबको स्नेह करनेहारे ( पृष्णे ) = सब को पोषण करनेहार ( भगाय ) = सबके भजन, सेवन करने योग्य ( इन्द्राय ) = उस ऐश्वर्य के इच्छुक जीव के लिये ( परि प्र धन्व१  ) = चारों और उत्तमरूप से गति कर बहो । 
Subject
"Missing"
Footnote
१. धन्वतिगतिकर्मा, ( नि० ) रिवि रवि धवि गत्यर्थाः । भ्वा० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - ऐश्वरा धिष्ण्या अग्नयः। 

देवता - पवमानः। 

छन्दः - द्विपदा पङ्क्तिः।

स्वरः - पञ्चमः।