Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 372

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- वामदेवो गौतमः Chhand- जगती Swara- निषादः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
स꣣मे꣢त꣣ वि꣢श्वा꣣ ओ꣡ज꣢सा꣣ प꣡तिं꣢ दि꣣वो꣢꣯ य एक꣣ इ꣡द्भूरति꣢꣯थि꣣र्ज꣡ना꣢नाम् । स꣢ पू꣣र्व्यो꣡ नू꣢꣯तनमा꣣जि꣡गी꣢ष꣣न् तं꣡ व꣢र्त्त꣣नी꣡रनु꣢꣯ वावृत꣣ ए꣢क꣣ इ꣢त् ॥३७२॥

स꣣मे꣡त꣢ । स꣣म् । ए꣡त꣢꣯ । वि꣡श्वाः꣢꣯ । ओ꣡ज꣢꣯सा । प꣡ति꣢꣯म् । दि꣣वः꣢ । यः । ए꣡कः꣢꣯ । इत् । भूः । अ꣡ति꣢꣯थिः । ज꣡ना꣢꣯नाम् । सः । पू꣣र्व्यः꣢ । नू꣡त꣢꣯नम् । आ꣣जि꣡गी꣢षन् । आ꣣ । जि꣡गी꣢꣯षन् । तम् । व꣣र्त्तनीः꣢ । अ꣡नु꣢꣯ । वा꣣वृते । ए꣡कः꣢꣯ । इत् ॥३७२॥

Mantra without Swara
समेत विश्वा ओजसा पतिं दिवो य एक इद्भूरतिथिर्जनानाम् । स पूर्व्यो नूतनमाजिगीषन् तं वर्त्तनीरनु वावृत एक इत् ॥

समेत । सम् । एत । विश्वाः । ओजसा । पतिम् । दिवः । यः । एकः । इत् । भूः । अतिथिः । जनानाम् । सः । पूर्व्यः । नूतनम् । आजिगीषन् । आ । जिगीषन् । तम् । वर्त्तनीः । अनु । वावृते । एकः । इत् ॥३७२॥

Samveda - Mantra Number : 372
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 3;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( विश्वाः ) = समस्त प्रजाओ  ! ( ओजसा ) = अपने ओज या तेज़ से ( यः एकः एव भूः ) = जो स्वयं अकेला, सामर्थ्यवान् सत्स्वरूप,समस्त जगत् का उत्पादक है, ( जनानाम् अतिथि: ) = और जो समस्त प्राणियों के भीतर व्यापक है, उस ( पतिं  ) = सब के पालक परमेश्वर की शरण में ( सम् एत ) = आ जाओ । ( स पूर्व्यः ) = वह सबसे पूर्व विद्यमान होकर ( नूतनम् ) = पुनः बाद में उत्पन्न ( आजिगीषन्तं ) = इस संसार की शक्तियों पर विजय चाहने वाले मानव पुरुष के लिये ( एक इत्  ) = एक ही ( वर्तनी: ) = मार्ग ( अनु वावृते )=   है ।

‘स पूर्वेषामपि गुरुः कालेनानवच्छेदात् ।' यो• सू० ।
   नान्यः पन्था विद्यते अयनाय । यजु० ।


 
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - वामदेव:।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - जगती।

स्वरः - निषादः।