Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 365

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- भरद्वाजो बार्हस्पत्यः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
स꣢ घा꣣ य꣡स्ते꣢ दि꣣वो꣡ नरो꣢꣯ धि꣣या꣡ मर्त꣢꣯स्य꣣ श꣡म꣢तः । ऊ꣣ती꣡ स बृ꣢꣯ह꣣तो꣢ दि꣣वो꣢ द्वि꣣षो꣢꣫ अꣳहो꣣ न꣡ त꣢रति ॥३६५॥

सः꣢ । घ꣣ । यः꣢ । ते꣣ । दिवः꣢ । न꣡रः꣢꣯ । धि꣣या꣢ । म꣡र्त꣢꣯स्य । श꣡म꣢꣯तः । ऊ꣣ती꣢ । सः । बृ꣣हतः꣢ । दि꣣वः꣢ । द्वि꣣षः꣢ । अँ꣡हः꣢꣯ । न । त꣣रति ॥३६५॥

Mantra without Swara
स घा यस्ते दिवो नरो धिया मर्तस्य शमतः । ऊती स बृहतो दिवो द्विषो अꣳहो न तरति ॥

सः । घ । यः । ते । दिवः । नरः । धिया । मर्तस्य । शमतः । ऊती । सः । बृहतः । दिवः । द्विषः । अँहः । न । तरति ॥३६५॥

Samveda - Mantra Number : 365
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 2;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ईश्वर ! ( यः ) = जो ( दिवो नरः ) = द्यौलोक नेता, सूर्य के समान ज्ञान से प्रकाशमान पुरुष ( ते ) = आपके ( घिया ) = ध्यान करने से ( शमतः ) = शान्तवृत्ति ( मर्तस्य ) = पुरुष के ( स घा  ) = अनुकूल व्यवहार करता है ( सः ) = वह ( बृहतो दिवः ) = महान् दिव्यस्वरूप, परम पुरुषरूप आपकी ( ऊती ) = रक्षा में ही ( द्विषः ) = अपने आगे आने वाले सब अप्रिय पदार्थों को ( अंह: न ) = पाप के समान ( तरति ) = पारकर जाता है ।
Subject
"Missing"
Footnote
३६५ - 'ऋवद् यस्ते सुदानवे धियामर्त्तः शशमते । उतीष०' । इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - भरद्वाज:।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - अनुष्टुभ् ।

स्वरः - गान्धारः।