Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 321

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- बुहस्पतिर्नकुलो वा Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
ब्र꣡ह्म꣢ जज्ञा꣣नं꣡ प्र꣢थ꣣मं꣢ पु꣣र꣢स्ता꣣द्वि꣡ सी꣢म꣣तः꣢ सु꣣रु꣡चो꣢ वे꣣न꣡ आ꣢वः । स꣢ बु꣣꣬ध्न्या꣢꣯ उप꣣मा꣡ अ꣢स्य वि꣣ष्ठाः꣢ स꣣त꣢श्च꣣ यो꣢नि꣣म꣡स꣢तश्च꣣ वि꣡वः꣢ ॥३२१॥

ब्र꣡ह्म꣢꣯ । ज꣣ज्ञान꣢म् । प्र꣢थम꣢म् । पु꣣र꣡स्ता꣢त् । वि । सी꣣मतः꣢ । सु꣣रु꣡चः꣢ । सु꣣ । रु꣡चः꣢꣯ । वे꣣नः꣢ । अ꣣वरि꣡ति꣢ । सः । बु꣣ध्न्याः꣡ । उ꣣पमाः । उ꣣प । माः꣢ । अ꣣स्य । विष्ठाः꣢ । वि꣣ । स्थाः꣢ । स꣣तः꣢ । च꣣ । यो꣡नि꣢꣯म् । अ꣡स꣢꣯तः । अ । स꣣तः । च । वि꣢ । व꣣रि꣡ति꣢ ॥३२१॥

Mantra without Swara
ब्रह्म जज्ञानं प्रथमं पुरस्ताद्वि सीमतः सुरुचो वेन आवः । स बुध्न्या उपमा अस्य विष्ठाः सतश्च योनिमसतश्च विवः ॥

ब्रह्म । जज्ञानम् । प्रथमम् । पुरस्तात् । वि । सीमतः । सुरुचः । सु । रुचः । वेनः । अवरिति । सः । बुध्न्याः । उपमाः । उप । माः । अस्य । विष्ठाः । वि । स्थाः । सतः । च । योनिम् । असतः । अ । सतः । च । वि । वरिति ॥३२१॥

Samveda - Mantra Number : 321
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 9;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( वेनः ) = ज्ञानवान् तेजस्वी परमात्मा ( प्रथमं ) = सबसे प्रथम ( जज्ञानं ) = प्रादुर्भूत्  या प्रकट होते हुए ( ब्रह्म ) = बृहदाकार ब्रह्माण्ड को ( सीम् अतः पुरुस्तात् ) = इस समस्त संसार की रचना के पूर्व ही ( सुरुचः ) = उत्तम कान्तियों का ( वि आवः ) = पुञ्ज बनाकर प्रकट करता है ( सः ) = वह परमात्मा ( बुध्न्याः ) = आकाश में उत्पन्न हुए ( अस्य उपमाः ) = उसके ही सदृश ( विष्टा ) = विशेष रूप से स्थिति करने हारे ब्रह्माण्ड को भी स्थापित करता है। और ( सतः च ) = इस समस्त सत् रूप में प्रकट जगत् ( असतः च ) = और अव्यक्त प्रकृति के ( योनिम् ) = मूल आश्रय को भी ( विवः ) = वही प्रकट करता है । 
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - बुहस्पतिर्नकुलो वा।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - त्रिष्टुभ् । 

स्वरः - नेवतः।