Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 316

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- पृथुर्वैन्यः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
सु꣣ष्वाणा꣡स꣢ इन्द्र स्तु꣣म꣡सि꣢ त्वा सनि꣣ष्य꣡न्त꣢श्चित्तुविनृम्ण꣣ वा꣡ज꣢म् । आ꣡ नो꣢ भर सुवि꣣तं꣡ यस्य꣢꣯ को꣣ना꣢꣫ तना꣣ त्म꣡ना꣢ सह्यामा꣣त्वो꣡ताः꣢ ॥३१६॥

सु꣣ष्वाणा꣡सः꣢ । इ꣣न्द्र । स्तुम꣡सि꣢ । त्वा꣣ । सनिष्य꣡न्तः꣢ । चि꣣त् । तुविनृम्ण । तुवि । नृम्ण । वा꣡ज꣢꣯म् । आ । नः꣣ । भर । सुवित꣢म् । य꣡स्य꣢꣯ । को꣣ना꣢ । त꣡ना꣢꣯ । त्म꣡ना꣢꣯ । स꣣ह्याम । त्वो꣡ताः꣢꣯ । त्वा । उ꣣ताः ॥३१६॥

Mantra without Swara
सुष्वाणास इन्द्र स्तुमसि त्वा सनिष्यन्तश्चित्तुविनृम्ण वाजम् । आ नो भर सुवितं यस्य कोना तना त्मना सह्यामात्वोताः ॥

सुष्वाणासः । इन्द्र । स्तुमसि । त्वा । सनिष्यन्तः । चित् । तुविनृम्ण । तुवि । नृम्ण । वाजम् । आ । नः । भर । सुवितम् । यस्य । कोना । तना । त्मना । सह्याम । त्वोताः । त्वा । उताः ॥३१६॥

Samveda - Mantra Number : 316
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 9;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे इन्द ! हम ( वांज सनिष्यन्तः ) = भोग्य पदार्थ का सेवन  करते हुए भी ( त्वा सुष्वाणासः ) = तेरे लिये ही उनका रस सम्पादन करते हुए हम ( स्तुमसि  ) = तेरी स्तुति करते हैं । इसलिये ( नः ) = हमारे लिये ( सुवितं ) = उत्तम बल ऐश्वर्य को ( आ भर ) = प्राप्त करा । ( यस्य ) = जिसकी ( कोना ) = कामना करते हुए हम ( त्मना ) = स्वयं आपसे आप ( त्वा उताः ) = तेरे से रक्षित रहकर या तेरे में पिरोये हुए रहकर ( त्मना ) = खूब उत्तम २, विस्तृत अनुभवों को ( आ सह्याम ) = प्राप्त करें ।  प्राणों का आत्मा के प्रति और भक्तों का ईश्वर के प्रति यह वचन है ।
Subject
"Missing"
Footnote
३१६– चाकन्त्मना तना सनुयान इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - पृथुर्वैन्यः।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - त्रिष्टुभ् ।

स्वरः - नेवतः ।