Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 306

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- प्रस्कण्वः काण्वः Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣यं꣢ वां꣣ म꣡धु꣢मत्तमः सु꣣तः꣢꣫ सोमो꣣ दि꣡वि꣢ष्टिषु । त꣡म꣢श्विना पिबतं ति꣣रो꣡अ꣢ह्न्यं ध꣣त्त꣡ꣳ रत्ना꣢꣯नि दा꣣शु꣡षे꣢ ॥३०६॥

अ꣣य꣢म् । वा꣣म् । म꣡धु꣢꣯मत्तमः । सु꣣तः꣢ । सो꣡मः꣢꣯ । दि꣡वि꣢꣯ष्टिषु । तं । अ꣣श्विना । पिबतम् । तिरो꣡अ꣢ह्न्यम् । ति꣣रः꣢ । अ꣣ह्न्यम् । धत्त꣢म् । र꣡त्ना꣢꣯नि । दा꣣शु꣡षे꣢ ॥३०६॥

Mantra without Swara
अयं वां मधुमत्तमः सुतः सोमो दिविष्टिषु । तमश्विना पिबतं तिरोअह्न्यं धत्तꣳ रत्नानि दाशुषे ॥

अयम् । वाम् । मधुमत्तमः । सुतः । सोमः । दिविष्टिषु । तं । अश्विना । पिबतम् । तिरोअह्न्यम् । तिरः । अह्न्यम् । धत्तम् । रत्नानि । दाशुषे ॥३०६॥

Samveda - Mantra Number : 306
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 8;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( अश्विनौ ) = अश्वियो ! प्राण और अपान ! ( वां ) = आप दोनों के लिये ( दिविष्टिषु ) =  चेतनासम्पन्न इन्द्रियों की एषणाओं में, या देवयज्ञों में ( अयं ) = यह ( मधुमत्तमः ) = अत्यन्त मधुर ( सोमः ) = सोमरस अन्न रस, ज्ञानरस ( सुतः ) = सम्पन्न किया गया है । ( तिर:अन्ह्यं ) = विगत काल के सम्पादित ( तं ) = उसको ( पिबतं ) = पान करो शरीर में ग्रहण करते हो और ( दाशुषे ) = अपना ज्ञान या पदार्थ या प्राण को अपान में और अपानको प्राण में हविरूप से दान करने हारे साधक को ( रत्नानि ) = रमणीय, सुखकारी साधन बल आरोग्य ( धत्तं ) = प्राप्त कराओ ।

प्राणापान का यज्ञ देखो गीता (०४ । २९ । ३०) और छान्दो० उप० अ ०३।  
 
Subject
"Missing"
Footnote
३०६ – 'साम ऋतावृवा इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - प्रस्कण्वः।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - बृहती।

स्वरः -धैवत:।