Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 29

1874 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- गोपवन आत्रेयः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
तं꣡ त्वा꣢ गो꣣प꣡व꣢नो गि꣣रा꣡ जनि꣢꣯ष्ठदग्ने अङ्गिरः । स꣡ पा꣢वक श्रुधी꣣ ह꣡व꣢म् ॥२९॥

त꣢म् । त्वा꣣ । गो꣣प꣡व꣢नः । गि꣣रा꣢ । ज꣡नि꣢꣯ष्ठत् । अ꣣ग्ने । अङ्गिरः । सः꣢ । पा꣣वक । श्रुधी । ह꣡व꣢꣯म् ॥२९॥

Mantra without Swara
तं त्वा गोपवनो गिरा जनिष्ठदग्ने अङ्गिरः । स पावक श्रुधी हवम् ॥

तम् । त्वा । गोपवनः । गिरा । जनिष्ठत् । अग्ने । अङ्गिरः । सः । पावक । श्रुधी । हवम् ॥२९॥

Samveda - Mantra Number : 29
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 3;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे अग्ने ! ( तं, त्वा ) = उस पूर्व प्रकारसे स्तुत तुझको ( गोपवनः ) = वाणियों और इन्द्रियों के वश करने वाला पुरुष ( गिरा ) = अपनी वाणी से ( जनिषद् ) = प्रकट करता है । हे ( अंगिरः ) = प्रकाशस्वरूप या अंगों में रस या बल के समान विद्यमान अग्ने  ! हे ( पावक ) = मल आदि से पवित्र करनेहारे ! ( सः ) = वह तू हमारी ( हवम् ) = स्तुतिको ( श्रुधि ) श्रवण कर । 
 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
१  'यं त्वा' इति ऋ० ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - गोपवन:।

छन्द: - गायत्री।