Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 253

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- भर्गः प्रागाथः Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
श꣣ग्ध्यू꣢३षु꣡ श꣢चीपत꣣ इ꣢न्द्र꣣ वि꣡श्वा꣢भिरू꣣ति꣡भिः꣢ । भ꣢गं꣣ न꣡ हि त्वा꣢꣯ य꣣श꣡सं꣢ वसु꣣वि꣢द꣣म꣡नु꣢ शूर꣣ च꣡रा꣢मसि ॥२५३॥

श꣣ग्धि꣢ । उ꣣ । सु꣢ । श꣣चीपते । शची । पते । इ꣡न्द्र꣢꣯ । वि꣡श्वा꣢꣯भिः । ऊ꣣ति꣡भिः꣢ । भ꣡ग꣢꣯म् । न । हि । त्वा꣣ । यश꣡स꣢म् । व꣣सुवि꣡द꣢म् । व꣣सु । वि꣡द꣢꣯म् । अ꣡नु꣢꣯ । शू꣣र । च꣡रा꣢꣯मसि ॥२५३॥

Mantra without Swara
शग्ध्यू३षु शचीपत इन्द्र विश्वाभिरूतिभिः । भगं न हि त्वा यशसं वसुविदमनु शूर चरामसि ॥

शग्धि । उ । सु । शचीपते । शची । पते । इन्द्र । विश्वाभिः । ऊतिभिः । भगम् । न । हि । त्वा । यशसम् । वसुविदम् । वसु । विदम् । अनु । शूर । चरामसि ॥२५३॥

Samveda - Mantra Number : 253
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 3;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे ( शचीपते ) = सब शक्तियों और प्रज्ञाओं के पालक ! हे ( इन्द्र ) = परमेश्वर ! ( विश्वाभिः ) = सब प्रकार की ( ऊतिभिः ) = शक्तियों से ( उ सु शग्धि  ) = तू हमारी इष्ट पूर्ति कर । हे ( शूर ) =  शूर: ( वसुविदं ) = प्राणों के प्राप्त करने कराने और जानने हारे, ( यशसं ) = इन्द्रियों के वीर्यस्वरूप, एवं यशस्वी ( भगं न ) = ऐश्वर्य के समान ( त्वा ) = तेरे ( हि ) = ही ( अनु चरामसि ) = हम अनुकूल चलते हैं । इन्द्रियों की आत्मा के प्रति और भक्तों की  ईश्वर के प्रति उक्ति है । 
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - भर्गः।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - बृहती।

स्वरः - मध्यमः।