Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 249

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- मेधातिथिर्मेध्यातिथिर्वा काण्वः Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
इ꣢न्द्र꣣मि꣢द्दे꣣व꣡ता꣢तय꣣ इ꣡न्द्रं꣢ प्रय꣣꣬त्य꣢꣯ध्व꣣रे꣢ । इ꣡न्द्र꣢ꣳ समी꣣के꣢ व꣣नि꣡नो꣢ हवामह꣣ इ꣢न्द्रं꣣ ध꣡न꣢स्य सा꣣त꣡ये꣢ ॥२४९॥

इ꣡न्द्र꣢꣯म् । इत् । दे꣣व꣡ता꣢तये । इ꣡न्द्र꣢꣯म् । प्र꣣यति꣢ । प्र꣣ । यति꣢ । अ꣣ध्वरे꣢ । इ꣡न्द्र꣢꣯म् । स꣣मीके꣢ । स꣣म् । ईके꣢ । व꣣नि꣡नः꣢ । ह꣣वामहे । इ꣡न्द्र꣢म् । ध꣡न꣢꣯स्य । सा꣣त꣡ये꣢ ॥२४९॥

Mantra without Swara
इन्द्रमिद्देवतातय इन्द्रं प्रयत्यध्वरे । इन्द्रꣳ समीके वनिनो हवामह इन्द्रं धनस्य सातये ॥

इन्द्रम् । इत् । देवतातये । इन्द्रम् । प्रयति । प्र । यति । अध्वरे । इन्द्रम् । समीके । सम् । ईके । वनिनः । हवामहे । इन्द्रम् । धनस्य । सातये ॥२४९॥

Samveda - Mantra Number : 249
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 2;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( देवतातये ) = देव, विद्वानों एवं इन्द्रियों की भलाई के लिये ( इन्द्रम् इद् ) = आत्मा या ईश्वर को ही हम ( हवामहे ) = पुकारते हैं । ( अध्वरे प्रयति ) = हिंसारहित यज्ञ के प्रारम्भ होने पर भी ( इन्द्रं ) = परमात्मा को हम पुकारते हैं, ( समीके ) = समान रूप से ध्यान, विचार, ज्ञान गति करने के अवसर पर या संग्राम में हम ( वनिनः ) = सब भक्तजन ( इन्द्रं ) = उस ईश्वर को ही राजा के समान स्मरण करते हैं और ( धनस्य सातये ) = धन के विभाग और प्राप्त करने के लिये भी ( इन्द्रं ) = ईश्वर को ( हवामहे ) = आह्वान् करते हैं ।
Subject
"Missing"
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - मेधातिथि:।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - बृहती।

स्वरः - मध्यमः।