Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 227

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- मेधातिथिः काण्वः प्रियमेधश्चाङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣢ या꣣ह्यु꣡प꣢ नः सु꣣तं꣡ वाजे꣢꣯भि꣣र्मा꣡ हृ꣢णीयथाः । म꣣हा꣡ꣳ इ꣣व꣢ यु꣡व꣢जानिः ॥२२७॥

आ꣢ । या꣣हि । उ꣡प꣢꣯ । नः꣣ । सुत꣢म् । वा꣡जे꣢꣯भिः । मा । हृ꣣णीयथाः । महा꣢न् । इ꣣व । यु꣡व꣢꣯जानिः । यु꣡व꣢꣯ । जा꣣निः ॥२२७॥

Mantra without Swara
आ याह्युप नः सुतं वाजेभिर्मा हृणीयथाः । महाꣳ इव युवजानिः ॥

आ । याहि । उप । नः । सुतम् । वाजेभिः । मा । हृणीयथाः । महान् । इव । युवजानिः । युव । जानिः ॥२२७॥

Samveda - Mantra Number : 227
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 12;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = हे परम्  आत्मन् ! ( नः ) = हमारे ( सुतं ) = प्रस्तुत ब्रह्मानन्द रस या आत्मा  रूप सोम के ( उप आयाहि ) = समीप आइये ,प्राप्त कीजिये । ( वाजेभि:) = अन्नों, ज्ञानों और बलों से ( मा हणीयथाः ) = हमें मत हारिये ।आप ( महान् ) = बड़े वीर्यवान् सामर्थ्यवान् ( युवजानिः ) = अपने प्रपौत्र को भी अपने समक्ष  देखने वाले वृद्ध के ( इव ) = समान पूज्यतम हैं ।

'युवजानि: –' जीवति तु वंश्ये युवा ( पा० ४ ।  १  ।  १६३ ) शालङ्केर्युवापत्यं पुमान् इत्यादि व्याख्यान दर्शनाद्युवंसज्ञालौकिकी शास्त्रसिद्धा च प्राचीनकालपरिचिता । जनेरौणादिकोऽनिज् बाहुलकात् ( उ० ४ । ५१ । )
 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - मेधातिथिः।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।