Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 221

1874 Mantra
Devata- मरुतः Rishi- प्रस्कण्वः काण्वः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
उ꣢दु꣣ त्ये꣢ सू꣣न꣢वो꣣ गि꣢रः꣣ का꣡ष्ठा꣢ य꣣ज्ञे꣡ष्व꣢त्नत । वा꣣श्रा꣡ अ꣢भि꣣ज्ञु꣡ यात꣢꣯वे ॥२२१॥

उ꣢त् । उ꣣ । त्ये꣢ । सू꣣न꣡वः꣢ । गि꣡रः꣢꣯ । का꣡ष्ठाः꣢꣯ । य꣣ज्ञे꣡षु꣢ । अ꣣त्नत । वाश्राः꣢ । अ꣣भिज्ञु꣢ । अ꣣भि । ज्ञु꣢ । या꣡त꣢꣯वे ॥२२१॥

Mantra without Swara
उदु त्ये सूनवो गिरः काष्ठा यज्ञेष्वत्नत । वाश्रा अभिज्ञु यातवे ॥

उत् । उ । त्ये । सूनवः । गिरः । काष्ठाः । यज्ञेषु । अत्नत । वाश्राः । अभिज्ञु । अभि । ज्ञु । यातवे ॥२२१॥

Samveda - Mantra Number : 221
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 11;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( त्ये ) = वे ( गिरः सूनवः ) = वाणी के उत्पादक मरुद्गण ( यज्ञेषु ) = अपने निवासस्थान इन्द्रिय स्थानों, कार्यव्यापारों में ( काष्ठा:) = अपने जाने की दिशाओं, मार्गों पर इस प्रकार गमन करते हैं जैसे ( वाश्राः ) = गौएं हंभारते समय ( यातवे ) = गति करने के लिये ( अभिज्ञु  ) = घुटने के प्रति झुककर ( अत्नत ) = जाती हैं। यहां प्राणों के संचार का स्वरूप बतलाया गया है ।

 


 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Footnote
२२१ - 'अज्मेष्वत्नत' इति पाठः, ऋ० । 
 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ऋषिः - प्रस्कण्वः.।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।