Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

Samveda Mantra 197

1874 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- श्रुतकक्ष आङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣡ त्वा꣢ विश꣣न्त्वि꣡न्द꣢वः समु꣣द्र꣡मि꣢व꣣ सि꣡न्ध꣢वः । न꣢꣫ त्वामि꣣न्द्रा꣡ति꣢ रिच्यते ॥१९७॥

आ꣢ । त्वा꣣ । विशन्तु । इ꣡न्द꣢꣯वः । स꣣मुद्र꣢म् । स꣣म् । उद्र꣢म् । इ꣣व । सि꣡न्ध꣢꣯वः । न । त्वाम् । इ꣣न्द्र । अ꣡ति꣢꣯ । रि꣣च्यते ॥१९७॥

Mantra without Swara
आ त्वा विशन्त्विन्दवः समुद्रमिव सिन्धवः । न त्वामिन्द्राति रिच्यते ॥

आ । त्वा । विशन्तु । इन्दवः । समुद्रम् । सम् । उद्रम् । इव । सिन्धवः । न । त्वाम् । इन्द्र । अति । रिच्यते ॥१९७॥

Samveda - Mantra Number : 197
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 9;

Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Samveda Sanhita Bhasha Bhashy (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
भा० = ( इन्दवः ) = समस्त ज्ञानी पुरुष ( त्वा ) = तुझ में ( सिन्धवः,समुद्रम् इव ) = जिस प्रकार नदियां समुद्र में प्रवेश करती हैं उसी प्रकार ( विशन्तु ) = प्रवेश करें । हे ( इन्द्र ) = आत्मन् ! ( त्वाम् ) = तुझ से ( न अतिरिच्यते ) = कोई भी बढ़ नहीं सकता, तुझ से पृथक् नहीं रह सकता । आत्मपक्ष में - ( इन्दवः ) = द्रवणशील इन्द्रियां प्राणगण आत्मा रूप समुद्र में नदियों के समान प्रविष्ट हैं। उससे कोई भी बढ़ नहीं सकता।
 
Subject
परमेश्वर की स्तुति
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 

ऋषिः - श्रुतकक्ष:।

देवता - इन्द्रः।

छन्दः - गायत्री।

स्वरः - षड्जः।